I've talked about my dad, all that family stuff. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية. |
They aren't mental problems. I've talked to his doctors. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
I've talked to my son about it but he's too soft. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب. |
Okay, the firemen are close. I've talked to dad and... | Open Subtitles | حسناً, رجال الآطفاء قريبين لقد تكلمت مع أبي |
I've talked as many as I could into brow-beating their membership to donate to my PAC. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي. |
I've talked to arson investigators. It's crazy. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خبراء حرائق متعمدة هذا جنون |
I've talked to the DA, and he's willing to go along. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
I've talked with a few scientist friends of mine, they say you... | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عدد قليل من العلماء أصدقاء لي، يقولون لك |
I've talked to every adoption agency in the Philadelphia area. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع جميع وكالات التبني في منطةقة فيلادليفا |
Tomorrow, nine o'clock, his place. And I've talked to him. He promises me he'll be ready. | Open Subtitles | غدا، في التاسعة في منزله لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا |
Based on the people I've talked to, it appears that Dunne's not a gambler. | Open Subtitles | واستنادا إلى الناس لقد تحدثت إليهم يبدو أن دان ليس مقامر |
I've talked to some marketing people who want to do it as an app. | Open Subtitles | لقد تحدثت لبعض الناس التسويق الذين يريدون تفعل ذلك باعتبارها التطبيق. |
I've talked to her and all she is, is Denise. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها وكل ما هي عليه ، هو دنيس |
I've talked to him through the vents over the years. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليه من خلال فتحات التهوية على مر السنين. |
I've talked to him so many times about using protection. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه مرات عديدة بخصوص إستخدام حماية |
I've talked to so many people like yourself. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الكثير من الناس مثلك من قبل |
I've talked to every morgue attendant, every MSAT driver. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كل عامل بالمشرحة وكل سائق لسيارة المشرحة |
I've talked to the social workers, and they say you can all come live with me... | Open Subtitles | لقد تكلمت معالأخصائين الاجتماعين وقالو لي انه بمقدروكم ان تأتو لتعيشو معي |
I've talked to my pastor about you... and he's willing to meet you at your earliest convenience. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى قسّي عنك وهو مستعد ليقابلك بأقرب فرصة متاحة |
I've talked with a lot of young people about loss. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة |
I've talked to my business manager, and I think we can set up some kind of... | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مدير أعمالي، و أعتقد أنّ بمقدورنا التوصّل إلى نوع ما... |
I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. | Open Subtitles | كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع |
For five sessions all I've talked about is why I can't call my mother. | Open Subtitles | لخمس جلسات تكلّمت عن لماذا لا يمكنني إخبار أمّي |
I've talked to that girl more today than I have in the past four months combined. | Open Subtitles | لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة. -إن ألمها يعتبر مصدر سعادتك؟ |
The experts I've talked to say it could be worth hundreds of millions of dollars. | Open Subtitles | الخبراء الذين تحدثت معهم بشأنه يقولون أنه قد يساوي مئات الملايين من الدولارات |