I accept the job, the job gets done. Period. | Open Subtitles | أنا أقبل هذا المنصب، ويحصل على انجاز المهمة. |
It's a collect call from ricky. Should I accept? | Open Subtitles | إنها مكالمة مدفوعة من ريكى هل أقبل الدفع؟ |
Hey, why should I accept fashion pointers from a teenage thug? | Open Subtitles | مهلا، لماذا يجب أن أقبل بمؤشرات الأزياء من اخرق مراهق؟ |
That's so sweet, and I accept your apology a hundred times over. | Open Subtitles | هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان |
I accept your thank you in advance and you're welcome. | Open Subtitles | أَقْبلُ كَ شكراً لكم في التقدّم ومرحبا بكم. |
I'm saying that you are who you are and I accept that. I accept you. I always accept you. | Open Subtitles | أنا أقول أنت من أنت عليه وأنا أتقبل هذا، أنا أتقبلك، سأتقبلك دوماً |
Before I accept these things, I must make something very clear. | Open Subtitles | قبل ان اقبل هذه الأشياء، يجب أن اوضح شيء هام. |
Humbly, Highness, I accept this command... as Governor General of the Sudan... and I swear to you my devoted service. | Open Subtitles | بتواضع و استعلاء ، اننى أقبل رجل الحريق هذا حاكما عاما على السودان و أقسم لك بخدمتى المكرسة |
I accept my punishment without protest. Dad, enough with the silent treatment. | Open Subtitles | أقبل عقوبتي من دون أي إحتجاج، أبي كف عن المعاملة الصامته |
If it's really what you want, I accept your offer. | Open Subtitles | لو أن هذا ما تبتغيه حقاً، فأنا أقبل عرضكِ |
I accept being without you but I want this child. | Open Subtitles | أقبل بأن اكون وحيدة بدونك ولكني ساحظي بهذا الطفل |
The world is facing great challenges that it must overcome. But I accept my mandate with great hope and steadfast conviction. | UN | يواجه العالم تحديات كبيرة يتعين عليه اجتيازها، إلا أنني أقبل أيضاً تكليفي بأمل كبير وقناعة راسخة. |
I accept Chile’s invitation to look to the future, and I accept the invitation to move forward in integration and development. | UN | إنني أقبل دعوة شيلي إلى التطلع نحو المستقبل، وأقبل الدعوة إلى المضي قدما في عملية التكامل والتنمية. |
You made the hard call, and I accept it. Okay. | Open Subtitles | لقد قمتِ باتخاذ القرار الصعب و أنا قبلت به |
Understand that I accept what the Public Prosecutor said only because Jorgito asked me to. | Open Subtitles | لقد قبلت ما قاله النائب العام لان جورجيتو طلب مني هذا |
And there's only one of those excuses that I accept: | Open Subtitles | وهناك واحد وحيد تلك الأعذارِ التي أَقْبلُ: |
Now, I know you're gonna regret that statement later, but I acknowledge your resentment, and I accept it. | Open Subtitles | أعلم الآن أنك ستندم على هذه الجملة لاحقاً, لكني أدرك إستياءك, و أتقبل ذلك |
A lot of my followers are nerds, so I wanted to show them I accept their kind. | Open Subtitles | الكثير من متابعيني هم مهووسين لذا اردت ان اريهم انني اقبل نوعيتهم |
I accept that the subject is very important, but nevertheless I appeal for brevity. | UN | إني أوافق على أن الموضوع هام جدا، ولكن مع ذلك أدعو الى اﻹيجاز. |
"But if I shall, before I wake," "I accept my fate." | Open Subtitles | فأن متُ قبل أن أستفيق من نومي* *سأقبل هذا القدر |
I might not share your need for a more balanced existence, but I accept it. | Open Subtitles | قد لا أشارك احتياجك ،لتواجد متوازن أكثر لكنني أقبله |
And I accept your kind token with gratitude. | Open Subtitles | وانا اتقبل تصرفكي اتجاهي بسبب سرقتها بامتنان |
If that is a challenge, sir, then I accept. | Open Subtitles | إذا كان ذلك تحدي أنا موافق ياسيدي |
I accept that, but I am not her. | Open Subtitles | إنّني أتقبّل هذا الأمر ، ولكن أنا لست هي |
And today, Jesus, I accept you into my heart as my personal lord and savior. | Open Subtitles | واليوم، يسوع،أنا أقبلك تدخل في قلبي كا سيدي و منقذي |
The only brand of that I accept is unconditional. | Open Subtitles | لأن الحالة الوحيدة التي أقبلها هي غير مشروطه |
I accept checks and most major credit cards. | Open Subtitles | أقبلُ الشيكات ، وأشهر البطاقات الإئتمـانية |