"i added" - Translation from English to Arabic

    • أضفت
        
    • وأضفت
        
    • اضفت
        
    • أضفتُ
        
    • قمت بإضافة
        
    • أضفتها
        
    I added a little something special to it. Trimethylmercury 32. Open Subtitles أضفت لها شيئا بسيطا مميزاً ثلاثي مثيل الزئبق 32
    A few years later, I added other products and other cities until my territory stretched from the coast to western Texas. Open Subtitles بعد سنوات قليلة، أضفت منتجات أخرى و مدن أخرى إلى أن إمتدت منطقة عملي من الساحل إلى غرب تكساس
    - Don't be so gloomy. Now I added vitamins. Open Subtitles لا تكن بهذا التشاؤم لقد أضفت بعض الفيتامين
    I added that the report would also include a proposal on the method of funding, including through assessed contributions. UN وأضفت أن ذلك التقرير سيتضمن أيضا مقترحا بشأن طرق التمويل، بما في ذلك من خلال الاشتراكات المقررة.
    When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me either. Open Subtitles عندما اضفت المقادير الجديده عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي لم يكن هذا انا ايضا
    After that, I added a new entry in my autobiography. Open Subtitles وبعد ذلك، لقد أضفتُ جزءًا جديدًا على سيرتي الذاتية.
    I added a dozen or so of my daughter's Superballs two sub-woofers... Open Subtitles أضفت حوالي الدزينة من كرات ابنتي المطاطية, مكبرا صوت للترددات المنخفضة
    Uh, I know you have no motor skills, So I added this. Open Subtitles أعلم بأنك لا تملك القدره على التحرك لهذا أضفت هذا الخيط
    I'm not leaving until you finish those pancakes. I added quinoa. Open Subtitles لن أذهب حتى أنهي وجبتي لقد أضفت عليها حبوب الإقط
    I added all these flaps to the pockets, so they don't gape. Open Subtitles أضفت كل هذه الأجنحة إلى الجيوب حتّى لا تُفتَح
    I added a filter so that the inside air is breathable. Open Subtitles لقد أضفت فلتر حتى يصبح الهوا الداخلي قابلاً للتنفس
    I added the range extenders and the extra batteries, but the controls are a little bit different than the regular drone, so I figure if you train me and Ada... Open Subtitles لقد أضفت موسّعون النطاق والبطاريات الأضافية، لكن وحدات التحكم مختلفة قليلاً عن الطائرة الآلية العادية
    I added a wavelength trigger to stimulate the fear receptors in your brain. Open Subtitles أضفت طول موجي محفز ليحفز مستقبلات الخوف في دماغك
    I made this place healthy. I added softer lighting. Open Subtitles جعلت هذا المكان صحّياً أضفت إضاءة مخفّفة
    And I added tape number 14... which I hope will help you make that decision. Open Subtitles وانا أضفت الشريط رقم 14 الذي آمل أن يساعدك على اتخاذ ذلك القرار
    I added my gene to the virus and then injected it back into my bloodstream, and it worked. Open Subtitles أنا أضفت جيني إلى الفيروس ومن ثم حقنته مجددا في دمي ولقد نجح ذلك
    And I added one simple sentence at the bottom of the draft agenda, which is my attempt to make everybody happy. UN وأضفت جملة بسيطة واحدة في أسفل مشروع جدول اﻷعمال وذلك محاولة مني ﻹرضاء الجميع.
    I added that the National Counsel for the Defense of Human Rights, within his constitutional responsibilities, could also play an important role in the investigation. UN وأضفت أن المجلس الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان يمكنه أيضا أن يقوم بدور هام في هذا التحقيق، في إطار مسؤولياته الدستورية.
    I added a scoop to the water... waited till the smoke cleared... and then I added the laundry. Open Subtitles اضفت مغرفة الى المياه انتظرت حتى انقشاع الدخان وبعدها اضفت الغسيل
    I added my own spin to match the fairy tale theme. Open Subtitles اضفت لمستي الخاصة لتناسب شكل الحفلة المشابهة للحكايات الخرافية
    I added sugar, but maybe some salt fell in. Open Subtitles لقد أضفتُ السكر، لكن ربّما بعض الملح أيضاً.
    I was feeling creative, so I added blueberries. Open Subtitles كُنت أشعر بروح الإبداع، لذا قمت بإضافة التوت.
    I added to the 20 other pillows that aren't helping me sleep, but thank you. Open Subtitles أضفتها الى الـ 20 وسادة الأخرى التي لم تساعدني في النوم لكن شكراً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more