"i allow" - Translation from English to Arabic

    • أسمح
        
    • سأسمح
        
    • سمحتُ
        
    The creatures I allow to live on my plants have great lives. Open Subtitles فالمخلوقات التى أسمح لهم ان يعيشوا على نباتاتِ لديهم حياة عظيمة
    Why on earth would I allow you to go down for this when your father is guilty? Open Subtitles لم عليّ أن أسمح لك بالتورط في هذا في حين أن أبيكِ مذنب؟
    Well, I allow certain employees to work from home sometimes. Open Subtitles حسناً، أنا أسمح لموظّفين معيّنين أن يعملوا في المنزل أحياناً
    You don't get to keep tabs on me unless I allow you to. Open Subtitles لا يمكنك أن تقومي بمراقبتي مالم أسمح لك بذلك
    If I thought they were unstable, would I allow my son around them? Open Subtitles لو اعتقدتُ أنّهم غير مُستقرّين، فهل سأسمح لابني بالتواجد حولهم؟
    If I allow my camp to be searched at every accusation, how long do you think that would remain true? Open Subtitles أذا سمحتُ لمخيمي بأن يفتش عند كل أتهام كم من الوقت بأعتقادك يبقى الأمر صائباً ؟
    Allow you destroy yourself, nor will I allow them to destroy you. Open Subtitles أنالن.. أسمح لك بتدمير نفسك، ولن أسمح لهم بتدميرك.
    A man sits before me. His continued sobriety may or may not hang on whether I allow him to air his issues. Open Subtitles الرجل يجلس أمامي، وجهوده المتواصلة في الخروج أو لا، يعتمد إذا كنت أسمح لقبول مشاكله.
    You can have any girl in this bar that I allow you to have. Open Subtitles يمكنك امتلاك أي فتاة في هذه الحانة التي أسمح لك بها
    And before I allow a tragic history like that to be written, bloody changes will be made. Open Subtitles وقبل أن أسمح بكتابة تاريخ مأساوي مثل هذا, تغييرات دموية ستحدث.
    But I allow no man to raise the dead. Open Subtitles ولكن لا أسمح لأي شخص أن يحي الموتى.
    Why should I allow you, sons of my former enemies, to serve in my court? Open Subtitles لما قد أسمح لكم أنتم؟ أبناء أعدائي السابقين أن تخدموا في قصري؟
    You see, this is how I allow my soldiers to prove their loyalty to me. Open Subtitles أترى ، هكذا أسمح لجنودي لإثبات ولاءهم لي.
    You can attack me with whatever else you have in that file, but I will not sit here and be insulted, nor will I allow you to insult my marriage. Open Subtitles يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي
    You know, Case is the only one in my fire team I allow to think. Open Subtitles أنت تعرف، ان كايس هو الوحيد في فريقي الذي أسمح له بالتفكير.
    So leave, now, while I allow it. Open Subtitles ترغب ببقاءك حيًا لذا لتغادر الآن بينما أسمح بذلك
    Well, it'll be a cold day in hell before I allow a child to live here. Open Subtitles ستكون ليلة باردة في الجحيم قبل أن أسمح لطفل بالعيش هنا
    Gu Jun Pyo, from today onwards, I allow you to enter the player list. Open Subtitles غوجونبيو، من اليوم فصاعداً، أسمح لك بدخول قائمة اللاعبين.
    I'll pack up my gear and send the Americans home before I allow you to harm this animal. Open Subtitles سأحزم معداتي وسأرسل الأمريكان إلى بلادهم قبل أن أسمح لك بإيذاء هذا الحيوان
    Well, I suppose if I allow myself to be sentimental, despite all that has occurred, Open Subtitles حسنٌ، سأسمح لنفسي بأن أكون عاطفياً بصرف النظر عن كلّ ماحدث
    On what planet did I allow that to happen? Open Subtitles و ما الكوكب الذي سأسمح لذلك أن يحدث؟
    And I'll be damned if I allow you to deny me that. Open Subtitles و سأكون ملعونًا إذا سمحتُ لكَ أن تحرمني من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more