"i also encourage" - Translation from English to Arabic

    • كما أشجع
        
    • وأشجع أيضا
        
    • وأشجع أيضاً
        
    • وإنني أشجع
        
    • كما أحث
        
    • أشجع أيضاً
        
    I also encourage the Member States that have ratified the Convention to fully implement it in domestic law. UN كما أشجع الدول الأعضاء التي صدقت على الاتفاقية على أن تنفذها بالكامل في إطار قوانينها المحلية.
    I also encourage the Government of Iraq to strengthen its response to the needs of the most vulnerable populations both inside and outside Iraq. UN كما أشجع حكومة العراق على تعزيز استجابتها لاحتياجات أضعف فئات السكان داخل العراق وخارجه معا.
    I also encourage Member States to generously contribute to the established United Nations Trust Fund for that purpose. UN وأشجع أيضا الدول الأعضاء على المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الأمم المتحدة لهذا الغرض.
    I also encourage the effective protection of child witnesses and victims and provision of reparations, as appropriate. UN وأشجع أيضا على توفير الحماية الفعالة للأطفال من الشهود والضحايا، وكفالة الجبر على النحو المناسب.
    I also encourage States to respond to allegations of intimidation and reprisal, and to cooperate with the United Nations regarding such acts. UN وأشجع أيضاً الدول على الرد على ادعاءات التخويف والانتقام، والتعاون مع الأمم المتحدة بشأن هذه الأعمال.
    I also encourage all Iraqis to exercise their right to vote in these upcoming elections which will shape their country's future. UN كما أشجع كافة العراقيين على ممارسة حقهم في الإدلاء بأصواتهم في هذه الانتخابات المقبلة التي ستشكل مستقبل بلدهم.
    I also encourage them to extend the ceasefire to the West Bank. UN كما أشجع الجانبين على توسيع نطاق وقف إطلاق النار ليشمل الضفة الغربية.
    I also encourage delegations to invite experts from capitals and submit their positions, ideas or proposals in written form for the benefit of interactive discussions. UN كما أشجع الوفود على دعوة خبراء من العواصم وتقديم مواقفها وأفكارها ومقترحاتها خطيّاً لإثراء المناقشات التفاعلية.
    I also encourage the Troika to develop ideas with the aim of enabling the parties to reach agreement. UN كما أشجع اللجنة الثلاثية على وضع أفكار تهدف إلى تمكين الأطراف من التوصل إلى اتفاق.
    I also encourage the Government to appoint a Chair and members of the Political Parties Registration Commission. UN كما أشجع الحكومة على تعيين رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية وأعضاءها.
    I also encourage the parties to establish a new management structure to assist in the coordination and supervision of the demarcation work. UN كما أشجع الطرفين على إنشاء هيكل إدارة جديد للمساعدة في تنسيق أعمال تعليم الحدود والإشراف عليها.
    I also encourage the effective protection of child witnesses and victims and the provision of reparations, as appropriate. UN وأشجع أيضا على توفير الحماية الفعالة للشهود والضحايا من الأطفال، وكفالة جبر الأطفال على النحو المناسب.
    I also encourage the Security Council to urge Member States to provide these assets. UN وأشجع أيضا مجلس الأمن على حث الدول الأعضاء على توفير هذه الأصول.
    I also encourage all Member States concerned to stay engaged in helping the Angolans to achieve the long-awaited settlement. UN وأشجع أيضا جميع الدول اﻷعضاء المعنية على أن تبقى ملتزمة بمساعدة اﻷنغوليين على تحقيق التسوية التي انتظروها طويلا.
    I also encourage the respective Governments and rebel groups to enter into a genuine dialogue and reconciliation process. UN وأشجع أيضا الحكومات وجماعات المتمردين في كل من هذه البلدان على الدخول في عملية حوار ومصالحة حقيقية.
    I also encourage the Central African Republic authorities to adopt more effective policies to deal with the issue of impunity. UN وأشجع أيضا سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى على اتباع سياسات أكثر فعالية للتعامل مع مسألة الإفلات من العقاب.
    I also encourage both the Iraqi and Kuwaiti committees to work closely and meet together regularly. UN وأشجع أيضا اللجان العراقية والكويتية على السواء على أن تعمل معا على نحو وثيق وتجتمع بصورة منتظمة.
    I also encourage the President to appoint a presidential representative to lead the Government's response, in accordance with his announcement. UN وأشجع أيضاً الرئيس كابيلا على تعيين ممثل رئاسي لتوجيه استجابة الحكومة، وفقاً لإعلانه.
    I also encourage United Nations entities to prioritize women's access to justice in rule of law programming in post-conflict environments. UN وأشجع أيضاً كيانات الأمم المتحدة على أن يُمنح احتكام المرأة إلى القضاء الأولوية لدى وضع برامج سيادة القانون في ظروف ما بعد انتهاء النزاع.
    I also encourage the Government to officially endorse and implement the national action plan to combat violence against women. UN وإنني أشجع الحكومة أيضا على أن تؤيد وتنفذ رسميا خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    I also encourage speakers to speak at a reasonable speed to allow the interpreters to interpret their statements in an optimal way. UN كما أحث المتكلمين على التكلم بسرعة معقولة للسماح للمترجمين الشفويين بترجمة بياناتهم على النحو الأمثل.
    To this end, I also encourage political parties, civil society and interested groups to register their agents well ahead of time so as to ensure that the elections are scrutinized by as many observers as possible. UN ولهذا الغرض أشجع أيضاً الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والجماعات المهتمة على تسجيل مندوبيهم قبل وقت طويل لضمان تدقيق الانتخابات من جانب أكبر عدد ممكن من المراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more