I also thank the other Quartet members and Egypt for their involvement in that process. | UN | كما أشكر الأعضاء الآخرين في المجموعة الرباعية ومصر على مشاركتهم في تلك العملية. |
I also thank the Secretary-General and his staff for coordinating international relief efforts. | UN | كما أشكر الأمين العام ومعاونيه لما قاموا به من تنسيق لجهود الإغاثة الدولية. |
I also thank the global medical research professions for their invaluable work. | UN | وأود أيضا أن أشكر العاملين في المهن العالمية المتخصصة في مجال البحوث الطبية على عملهم الذي لا يقدر بثمن. |
I also thank the countries contributing troops to UNMEE for their valuable and sustained support to the Mission. | UN | وأود أيضا أن أشكر البلدان المساهمة بقوات في البعثة على الدعم القيِّم والمستمر الذي تقدمه إلى البعثة. |
I thank all delegations for their active participation and I also thank the interpreters for their flexibility. | UN | أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم. |
May I also thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization and for its thought-provoking quality. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة وعلى نوعيته الحافزة للتفكير. |
I also thank the Secretary-General for his presence and analysis, as well as Special Representative Mahiga for his very helpful briefing. | UN | أود أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره وتحليله، فضلا عن الممثل الخاص ماهيغا على إحاطته الإعلامية المفيدة للغاية. |
I also thank the President at the sixty-fourth session for his excellent stewardship of that session. | UN | كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة. |
I also thank the facilitators appointed by the President for their work. | UN | كما أشكر المُيَسِّرَين اللذين عينهما الرئيس على عملهما. |
I also thank the Permanent Representative of Austria for presenting the report yesterday. | UN | كما أشكر الممثل الدائم للنمسا على عرضه التقرير يوم أمس. |
I also thank the former President, a friend of Haiti, for having agreed to help us. | UN | كما أشكر الرئيس الأسبق، وهو صديق لهايتي، على قبوله مساعدتنا. |
I also thank the Ambassadors of Israel and Palestine for their respective statements. | UN | كما أشكر سفيري إسرائيل وفلسطين على بيانيهما. |
I also thank the Mexican Mission for the excellent way in which it conducted the presidency last month. | UN | كما أشكر البعثة المكسيكية على أدائها الممتاز في إدارة رئاسة المجلس خلال الشهر الماضي. |
I also thank the Secretary of the Working Group, Oseloka Obaze, and all the members of the Secretariat who facilitated our work. | UN | وأود أيضا أن أشكر أمين الفريق العامل، أوسيلوكا أوبازي، وجميع أعضاء الأمانة الذين سهلوا أعمالنا. |
I also thank the secretariat of the Second Committee for its outstanding assistance and support to me. | UN | وأود أيضا أن أشكر أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته لي، بشكل شخصي، ولجميع أعضاء المكتب من مساعدة ودعم كبيرين. |
I also thank the Secretary-General for his presence and for his message last Friday. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على وجوده معنا وعلى الرسالة التي وجهها يوم الجمعة الماضي. |
I also thank the secretariat of the Second Committee for its outstanding assistance and support, in particular to me and to all other members of the Bureau. | UN | وأشكر أيضا أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته من مساعدة ودعم فائقين، وخاصة لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين. |
I also thank the High Representative for Disarmament, Mr. Sergio Duarte, for his introductory statement. | UN | وأشكر أيضا الممثل السامي لنـزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، على بيانه الاستهلالي. |
I also thank the President of the General Assembly at its fifty-third session for the effective manner in which he discharged his responsibilities. | UN | وأشكر أيضا رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين على الطريقة الفعالة التي اضطلع بها بمسؤولياته. |
Finally, may I also thank the Secretariat, particularly Ms. Peggy Kelley and her team, but also all others who provided their outstanding assistance to me and all other members of the Bureau. | UN | أخيرا، هل لي أيضا أن أشكر الأمانة العامة، لا سيما السيدة بيغي كيلي وفريقها، وأيضا كل الآخرين الذين قدموا لـي ولسائـر أعضاء المكتب مساعدتهم المتميزة. |
I also thank the Secretary-General for his resolute efforts to promote the United Nations and its values. | UN | أود أيضا أن أشكر الأمين العام على جهوده الدؤوبة للنهوض بالأمم المتحدة وقيمها. |
I also thank the Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, who over the last few years has shown such great patience, a true virtue, and has taught us the art of hoping. | UN | كما أنني أشكر نائب الأمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن إسماعيل، الذي أثبت على مدى السنوات القليلة الماضية تحليه بصبر عظيم، وهذه فضيلة حقيقية، كما أنه قد علمنا فن الأمل. |
May I also thank the secretariat of the Second Committee for their outstanding assistance and support to me and to all the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أشكر أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين من مساعدة ودعم فائقين. |
May I also thank the President's predecessor, President Julian Robert Hunte of Saint Lucia, for the excellent work he has done. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت من سانت لوسيا، على العمل الممتاز الذي اضطلع به. |
I also thank the chairperson of the Committee and the Deputy Secretary, Ms. Nora Benary, for the considerable efforts they have made. | UN | كما لا يفوتني أن أتقدم بالشكر إليكم وإلى باقي أعضاء المكتب، خاصة السيد موسي أبليان، أمين اللجنة، ومساعدة أمين اللجنة السيدة نورا بيناري، على المجهود الكبير الذي بذلوه في هذه الدورة. |