"i also welcome" - Translation from English to Arabic

    • وأرحب أيضا
        
    • كما أرحب
        
    • وأرحب أيضاً
        
    • وأرحب كذلك
        
    • أرحب أيضا
        
    • كما أنني أرحب
        
    • ترحيبي أيضا
        
    • أود أيضا أن أرحب
        
    • وأود أيضا أن أرحب بما أبدته
        
    • كما أرحِّب
        
    I also welcome the agreement reached between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government, which should be implemented swiftly. UN وأرحب أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، والذي ينبغي تنفيذه على وجه السرعة.
    I also welcome the nomination of Mr. al-Maliki as Prime Minister-designate. UN وأرحب أيضا بترشيح السيد نوري المالكي بوصفه رئيس الوزراء المكلف.
    I also welcome his statements of readiness to engage in talks with the Pristina leadership in the future. UN وأرحب أيضا بتصريحاته التي أعرب فيها عن الاستعداد للدخول في محادثات مع القيادة في بريشتينا مستقبلا.
    I also welcome Ambassador Tanin's reappointment to lead the negotiations. UN كما أرحب بإعادة تعيين السفير تانين لقيادة المفاوضات.
    I also welcome the specific attention that you, Mr. President, are devoting to this effort. UN وأرحب أيضاً بالاهتمام الكبير الذي تولونه، سيدي الرئيس، لهذه الجهود.
    I also welcome the admission last week of our neighbour and friend Tuvalu into the United Nations. UN وأرحب كذلك بانضمام توفالو، الدولة المجاورة لنا والصديقة، إلى الأمم المتحدة في الأسبوع الماضي.
    I also welcome the commitment of the supporting countries. UN وأرحب أيضا بالتزام الدول بتقديم الدعم إلى أفغانستان.
    I also welcome the newest member of the Organization, the Republic of South Sudan. UN وأرحب أيضا بأحدث عضو في المنظمة، جمهورية جنوب السودان.
    I also welcome the support of the President of the Assembly in keeping our sister island of Haiti on the global stage. UN وأرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه رئيس الجمعية العامة لإبقاء شقيقتنا جزيرة هايتي على الساحة العالمية.
    I also welcome the presence of His Excellency Mr. Riyad Mansour, Permanent Observer of Palestine to the United Nations, with us today. UN وأرحب أيضا بحضور سعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، معنا اليوم.
    I also welcome the efforts of regional actors to pursue a coordinated approach with regard to the LRA. UN وأرحب أيضا بجهود الأطراف الفاعلة الإقليمية لاتباع نهج تنسيقي إزاء جيش الرب للمقاومة.
    I also welcome the initiative to convene a meeting after the elections to take stock of progress made in that regard. UN وأرحب أيضا بالمبادرة التي تدعو إلى عقد اجتماع بعد الانتخابات لتقييم التقدم المحرز في ذلك الصدد.
    I also welcome the endorsement by the Government of Lebanon of the implementation of the strategic dialogue mechanism between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces. UN وأرحب أيضا بإقرار الحكومة اللبنانية تنفيذ آلية الحوار الاستراتيجي بين اليونيفيل والجيش اللبناني.
    I also welcome the Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, and wish her success in her new functions. UN وأرحب أيضا بالممثلة الخاصة للأمين العام، السيدة أميرة حق، وأتمنى لها النجاح في مهامها الجديدة.
    I also welcome the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kosovo and thank him for his statement. UN وأرحب أيضا بوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوسوفو وأشكره على بيانه.
    I also welcome their sustained commitment to supporting the expansion of these key processes to the rest of the country. UN وأرحب أيضا بالتزام الأطراف المتواصل بدعم نطاق تلك العمليات الرئيسية إلى بقية أنحاء البلاد.
    I also welcome the request of Mr. Bellemare for the extension of the mandate of the Commission and believe that such an extension would assist the investigation. UN كما أرحب بطلب السيد بيلمار تمديد ولاية اللجنة، وأنا أعتقد أن من شأن هذا التمديد المساعدة في التحقيق.
    I also welcome his commitment to the Charter of the United Nations and United Nations resolutions. UN كما أرحب بإعلانه التزامه بميثاق الأمم المتحدة وقرارات الأمم المتحدة.
    I also welcome South Sudan as the newest Member of the United Nations. UN وأرحب أيضاً بجنوب السودان كأحدث عضو في الأمم المتحدة.
    I also welcome the steps already taken by a number of countries to assist Russia to destroy its chemical weapons. UN وأرحب كذلك بالخطوات التي اتخذها عدد من البلدان بالفعل لمساعدة روسيا على تدمير أسلحتها الكيميائية.
    I also welcome and appreciate the recent developments in that context within the United Nations system. UN وأنا أرحب أيضا بالتطورات التي طرأت في الآونة الأخيرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة وأقدّرها حق قدرها.
    I also welcome the personal commitment of the Secretary-General in the fight against sexual violence. UN كما أنني أرحب بالالتزام الشخصي للأمين العام بمكافحة العنف الجنسي.
    I also welcome the efforts of international partners in that regard. UN وأُعرب عن ترحيبي أيضا بالجهود التي يبذلها شركاء دوليون في هذا الصدد.
    I also welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte at today's meeting. UN أود أيضا أن أرحب بحضور السفير سيرجيو دوارتي لجلسة اليوم.
    I also welcome the readiness of Ethiopia to withdraw its troops in support of the ceasefire. UN وأود أيضا أن أرحب بما أبدته إثيوبيا من استعداد لسحب قواتها دعما لتطبيق وقف إطلاق النار.
    I also welcome the new Ambassador of New Zealand and look forward to working with her. UN كما أرحِّب بسفيرة نيوزيلندا الجديدة وأتطلّع إلى العمل معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more