I also welcome the agreement reached between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government, which should be implemented swiftly. | UN | وأرحب أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، والذي ينبغي تنفيذه على وجه السرعة. |
I also welcome the nomination of Mr. al-Maliki as Prime Minister-designate. | UN | وأرحب أيضا بترشيح السيد نوري المالكي بوصفه رئيس الوزراء المكلف. |
I also welcome his statements of readiness to engage in talks with the Pristina leadership in the future. | UN | وأرحب أيضا بتصريحاته التي أعرب فيها عن الاستعداد للدخول في محادثات مع القيادة في بريشتينا مستقبلا. |
I also welcome Ambassador Tanin's reappointment to lead the negotiations. | UN | كما أرحب بإعادة تعيين السفير تانين لقيادة المفاوضات. |
I also welcome the specific attention that you, Mr. President, are devoting to this effort. | UN | وأرحب أيضاً بالاهتمام الكبير الذي تولونه، سيدي الرئيس، لهذه الجهود. |
I also welcome the admission last week of our neighbour and friend Tuvalu into the United Nations. | UN | وأرحب كذلك بانضمام توفالو، الدولة المجاورة لنا والصديقة، إلى الأمم المتحدة في الأسبوع الماضي. |
I also welcome the commitment of the supporting countries. | UN | وأرحب أيضا بالتزام الدول بتقديم الدعم إلى أفغانستان. |
I also welcome the newest member of the Organization, the Republic of South Sudan. | UN | وأرحب أيضا بأحدث عضو في المنظمة، جمهورية جنوب السودان. |
I also welcome the support of the President of the Assembly in keeping our sister island of Haiti on the global stage. | UN | وأرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه رئيس الجمعية العامة لإبقاء شقيقتنا جزيرة هايتي على الساحة العالمية. |
I also welcome the presence of His Excellency Mr. Riyad Mansour, Permanent Observer of Palestine to the United Nations, with us today. | UN | وأرحب أيضا بحضور سعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، معنا اليوم. |
I also welcome the efforts of regional actors to pursue a coordinated approach with regard to the LRA. | UN | وأرحب أيضا بجهود الأطراف الفاعلة الإقليمية لاتباع نهج تنسيقي إزاء جيش الرب للمقاومة. |
I also welcome the initiative to convene a meeting after the elections to take stock of progress made in that regard. | UN | وأرحب أيضا بالمبادرة التي تدعو إلى عقد اجتماع بعد الانتخابات لتقييم التقدم المحرز في ذلك الصدد. |
I also welcome the endorsement by the Government of Lebanon of the implementation of the strategic dialogue mechanism between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces. | UN | وأرحب أيضا بإقرار الحكومة اللبنانية تنفيذ آلية الحوار الاستراتيجي بين اليونيفيل والجيش اللبناني. |
I also welcome the Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, and wish her success in her new functions. | UN | وأرحب أيضا بالممثلة الخاصة للأمين العام، السيدة أميرة حق، وأتمنى لها النجاح في مهامها الجديدة. |
I also welcome the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kosovo and thank him for his statement. | UN | وأرحب أيضا بوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوسوفو وأشكره على بيانه. |
I also welcome their sustained commitment to supporting the expansion of these key processes to the rest of the country. | UN | وأرحب أيضا بالتزام الأطراف المتواصل بدعم نطاق تلك العمليات الرئيسية إلى بقية أنحاء البلاد. |
I also welcome the request of Mr. Bellemare for the extension of the mandate of the Commission and believe that such an extension would assist the investigation. | UN | كما أرحب بطلب السيد بيلمار تمديد ولاية اللجنة، وأنا أعتقد أن من شأن هذا التمديد المساعدة في التحقيق. |
I also welcome his commitment to the Charter of the United Nations and United Nations resolutions. | UN | كما أرحب بإعلانه التزامه بميثاق الأمم المتحدة وقرارات الأمم المتحدة. |
I also welcome South Sudan as the newest Member of the United Nations. | UN | وأرحب أيضاً بجنوب السودان كأحدث عضو في الأمم المتحدة. |
I also welcome the steps already taken by a number of countries to assist Russia to destroy its chemical weapons. | UN | وأرحب كذلك بالخطوات التي اتخذها عدد من البلدان بالفعل لمساعدة روسيا على تدمير أسلحتها الكيميائية. |
I also welcome and appreciate the recent developments in that context within the United Nations system. | UN | وأنا أرحب أيضا بالتطورات التي طرأت في الآونة الأخيرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة وأقدّرها حق قدرها. |
I also welcome the personal commitment of the Secretary-General in the fight against sexual violence. | UN | كما أنني أرحب بالالتزام الشخصي للأمين العام بمكافحة العنف الجنسي. |
I also welcome the efforts of international partners in that regard. | UN | وأُعرب عن ترحيبي أيضا بالجهود التي يبذلها شركاء دوليون في هذا الصدد. |
I also welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte at today's meeting. | UN | أود أيضا أن أرحب بحضور السفير سيرجيو دوارتي لجلسة اليوم. |
I also welcome the readiness of Ethiopia to withdraw its troops in support of the ceasefire. | UN | وأود أيضا أن أرحب بما أبدته إثيوبيا من استعداد لسحب قواتها دعما لتطبيق وقف إطلاق النار. |
I also welcome the new Ambassador of New Zealand and look forward to working with her. | UN | كما أرحِّب بسفيرة نيوزيلندا الجديدة وأتطلّع إلى العمل معها. |