"i always said" - Translation from English to Arabic

    • لطالما قلت
        
    • قلت دائما
        
    • كنت دائما أقول
        
    • كنت دائماً أقول
        
    • دائما اقول
        
    • دائما ما أقول
        
    • دائماً ما أقول
        
    • دائماً ما كنت أقول
        
    • أقول دائما
        
    • كنت اقول دائماً
        
    • كنت أقول دائماً
        
    • اقول دائما
        
    • لطالما أخبرتك
        
    • أنا كنت أقول
        
    • انا دائماً
        
    I always said I should have died with my family. Open Subtitles لطالما قلت بأنه يجب أن ألقى حتفي مع عائلتي
    I always said the afterlife was a different plane of existence. Open Subtitles لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود
    I always said someday you wouldn't know what to do. Open Subtitles قلت دائما يوما ما أنت لن تعرفين ماذا ستعملين.
    Well, I always said I wanted to retire where it's cold. Open Subtitles حسناً، كنت دائما أقول أني أرغب بالتقاعد في منطقة باردة
    I always said it's the parents' fault in cases like this. Open Subtitles كنت دائماً أقول إنه خطأ الآباء في مثل هذه الحالات.
    He always had this thing where he wanted to cum on my face, and I always said no. Open Subtitles لقد كان دائماً يريد ان يقذف بوجهي وكنت دائما اقول: كلا
    I always said this is where you were meant to be. Open Subtitles لطالما قلت أن هذا المكان حيث قُدّر أن تكون
    How does it feel? It's about time. I always said I was the best. Open Subtitles آخيراً تحقق ذلك، لطالما قلت بأنّني الأفضل
    I always said those midshipmen were a little soft in the middle. Open Subtitles لطالما قلت أن الضباط البحريين ضعفاء في المعركة
    I always said there was a danger that this event lacked decorum. Open Subtitles لطالما قلت أن هناك مخاطر حيث أن هذه الواقعة تفتقر إلى الاحتشام
    I always said I wouldn't care if she had sex with someone else, if it's just sex. Open Subtitles لطالما قلت بأنه لن يهمني إن مارست هي الجنس مع أحد آخر لو كان مجرد الجنس فقط
    I always said that... outside of my conception... he was never there for me. Open Subtitles لطالما قلت بتلقائية, إنه لم يكن موجوداً من أجلي.
    I always said I'd take his help if he offered it. Open Subtitles قلت دائما أننى سوف أخذ مساعدته اذا عرض عليا ذلك
    I always said when I was done I'd know it. Open Subtitles قلت دائما عندما كنت فعلت أود أن أعرف ذلك.
    You know I always said, if I had to fuck a guy. Open Subtitles كنت دائما أقول .... لو اضطررت لمضاجعة شاب، أقول لو اضطررت
    I always said that orneriness came from your father. Open Subtitles كنت دائماً أقول أنك ورثت ذلك العناد من والدك.
    I always said it's a pleasure talking to a sharp guy. Open Subtitles دائما اقول انه من الممتع التحدث الى رجل ذكي
    Well, I always said to myself, as soon as I make my first stack of Hollywood Benjamins, I'm gonna throw a huge blowout for all the people who believed in me. Open Subtitles حسنا, دائما ما أقول لنفسي حالما أجمع لنفسي كومتي الأولى من هوليود, سوف أقوم بعمل حفل ضخم لكل الناس الذين آمنوا بي
    I always said I'd make a billion dollars in the software market and learn to talk to girls. Open Subtitles دائماً ما أقول أن بوسعى كسب بلايين الدولارات فى سوق السوفت وير و أتعلم التحدث للفتيات
    Well, I always said that I'm someone who would try anything once. Open Subtitles دائماً ما كنت أقول بأني شخصية تحب تجربة كل شيء
    You've become famous. I always said you'd make it. Open Subtitles لقد أصبحت مشهورا كنت أقول دائما أنك ستنجح
    But like I always said, this was just a temporary situation till you get yourself sorted out or till we get busy. Open Subtitles لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك
    I always said the boy could fly! Open Subtitles لقد كنت أقول دائماً أن الصبي يستطيع الطيران
    Like I always said, man, this thing... it's got consciousness. Open Subtitles كما كنت اقول دائما ان هذا الشىء لقد حصلت على فى وعيه
    I always said you shouldn't go running on that trail. Open Subtitles لطالما أخبرتك أنّك لا ينبغي أنْ تعدو في ذلك الطريق.
    I always said we needed some new traditions around here. Open Subtitles أنا كنت أقول أننا نحتاج إلى تقاليد جديدة هنا
    - I always said so, but you never believed me. Open Subtitles من? - انا دائماً هكذا, ولكن انتي لاتصدقيني ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more