"i am also pleased to" - Translation from English to Arabic

    • ويسرني أيضا أن
        
    • ويسعدني أيضا أن
        
    • كما يسرني أن
        
    • ويسرني أن
        
    • ويسعدني أن
        
    • ويسعدني أيضاً أن
        
    • يسرني أيضا أن
        
    • ويسعدني كذلك أن
        
    • ويسرني كذلك أن
        
    I am also pleased to welcome representatives of Member States, in particular of the administering Powers. UN ويسرني أيضا أن أرحب بممثلي الدولي الأعضاء، لا سيما ممثلي الدول القائمة بالإدارة.
    I am also pleased to announce that the day before yesterday I signed the Statute of the International Criminal Court. UN ويسرني أيضا أن أعلن أنني وقعت أول أمس على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    I am also pleased to inform the Committee today that Singapore will sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in early 1999. UN ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة اليوم بأن سنغافورة ستوقع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أوائل عام ١٩٩٩.
    I am also pleased to report that there has been substantial progress in the development of the Treaty's verification system over the past decade. UN ويسعدني أيضا أن أفيد بإحراز تقدم كبير في وضع نظام التحقق من المعاهدة خلال العقد المنقضي.
    I am also pleased to inform the Committee about the initiative of Kazakhstan and the EastWest Institute to begin the Nuclear Discussion Forum. UN كما يسرني أن أبلغ اللجنة بمبادرة كازاخستان ومعهد الشرق والغرب لبدء عمل منتدى النقاش في المجال النووي.
    I am also pleased to note the lively political debate and the professed willingness of all parties to resist the temptations of petty politicking. UN ويسرني أن ألاحظ النقاش السياسي الساخن وإعلان جميع الأحزاب عن استعدادها لمقاومة إغراءات المناورات السياسية الرخيصة.
    I am also pleased to announce that we are building a network of global leaders to oversee and ensure that the women and children will indeed be given priority. UN ويسرني أيضا أن أعلن أننا نبني الآن شبكة من القادة العالميين للإشراف ولضمان إيلاء المرأة والطفل أولوية بالفعل.
    I am also pleased to express to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, my high esteem for the remarkable way in which he led the work of the sixtieth session. UN ويسرني أيضا أن أُعرب لسلفك، السيد يان إلياسون، عن تقديري له للطريقة الممتازة التي سيّر بها أعمال الدورة الستين.
    I am also pleased to inform the Committee that Mr. Abdelhamid Gharbi of Tunisia has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. UN ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن السيد عبد الحميد غربي ممثل تونس قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر.
    I am also pleased to see so many familiar faces here, who toiled with me during the Review Conference. UN ويسرني أيضا أن أرى هنا عددا كبيرا من الوجوه المألوفة، التي بذلت إلى جانبي جهدا جهيدا خلال المؤتمر الاستعراضي.
    I am also pleased to note the appointment of the new Government Coordinator with UNIFIL. UN ويسرني أيضا أن أشير إلى تعيين المنسق الجديد بين الحكومة واليونيفيل.
    I am also pleased to inform the Committee that Ms. Elvina Jusufaj of Albania has been nominated by the Group of Eastern European States for the post of Rapporteur. UN ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن السيدة إلفينا يوسفاج، ممثلة ألبانيا، قد رشحتها مجموعة دول أوروبا الشرقية لمنصب المقرر.
    I am also pleased to welcome representatives of Member States, in particular of the administering Powers. UN ويسرني أيضا أن أرحب بممثلي الدولي الأعضاء، لا سيما ممثلي الدول القائمة بالإدارة.
    I am also pleased to state that the Marshall Islands is now a party to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN ويسرني أيضا أن أصرح بأن جزر مارشال الآن عضو في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    I am also pleased to inform the Assembly that the Council is paying particular attention to requests from Member States regarding its working methods. UN ويسعدني أيضا أن أبلغ الجمعية العامة بأن المجلس يولي اهتماما خاصا لطلبات الدول الأعضاء المتعلقة بأساليب عمله.
    I am also pleased to announce at this point that the delegations of Israel and Georgia have also joined the list of sponsors. UN ويسعدني أيضا أن أعلن في هذه المرحلة أن وفدي إسرائيل وجورجيا قد انضما أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I am also pleased to note that, just last month, a report on Chernobyl's legacy was issued. UN كما يسرني أن ألاحظ أنه، في الشهر الماضي تحديدا، تم إصدار تقرير عن تركة شيرنوبل.
    I am also pleased to welcome the representatives of the international non-governmental organizations who are present in this room. UN كما يسرني أن أرحب بممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية الحاضرين في هذه القاعة.
    I am also pleased to inform the Committee that Mr. Coly Seck of Senegal has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. UN ويسرني أن أبلغ اللجنة بأن السيد كولي سيك ممثل السنغال قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر.
    I am also pleased to announce that Mexico and Japan have become sponsors of the draft resolution. UN ويسعدني أن أعلن انضمام المكسيك واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I am also pleased to advise you that the candidature of Mr. Nikolay V. Chulkov was endorsed by the Group of Eastern European States. UN ويسعدني أيضاً أن أبلغكم بتأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية لترشيح السيد نيكولاي ف. تشولكوف.
    I am also pleased to extend our warmest congratulations to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the United Nations, for his tireless and unending efforts to ensure that the United Nations continues to flourish and to preserve peace and security in the world. UN يسرني أيضا أن أتوجه بأحر التهاني لسعادة السيد بطرس بطرس غالى، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على جهوده المتواصلة التي لا تكل من أجل ضمان استمرار اﻷمم المتحدة في الازدهار والحفاظ على السلم واﻷمن في العالم.
    I am also pleased to congratulate Mr. Ban Kimoon on his reappointment as Secretary-General. UN ويسعدني كذلك أن أهنئ السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أمينا عاما.
    I am also pleased to note the directive of the Chief of the General Staff calling upon the military to remain outside the political arena and to subordinate itself to the civilian authorities. UN ويسرني كذلك أن ألاحظ توجيه قائد هيئة الأركان الذي يدعو الجيش إلى البقاء خارج الساحة السياسية والخضوع للسلطات المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more