"i am glad" - Translation from English to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا مسرور
        
    • أنا سعيدة
        
    • ويسرني
        
    • انا سعيد
        
    • يسرني
        
    • انا سعيدة
        
    • ومن دواعي سروري
        
    • أَنا مسرورُ
        
    • من دواعي سروري
        
    • انا مسرور
        
    • أنا سعيده
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • وإنني سعيد
        
    • أَنا مسرور
        
    Look, I am glad see you again interested in something beside Mantis, but you may take it easy, gamine. Open Subtitles اسمعي، أنا سعيد لأنك تشعرين بالسعادة مع شيء عدا السراعيف لكن عليك أن تتروي قليلا يا فتاة
    Well, I am glad that you had fun, and even more glad I didn't have to go. Open Subtitles حسناً , أنا سعيد بأنكِ حظيتي بالكثير من المرح وأنا مسرورة أكثر بأنك لم تأتِ
    Oh, I am glad I didn't go with that outfit. Open Subtitles أوه, أنا مسرور أنني لم أرتدي مثل ذلك الزي
    I am glad to see my tax dollars at work. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤية مال الضرائب الخاصة بي في العمل
    I am glad that we could do it the last day before the new members start their work in Geneva next Monday. UN ويسرني أننا تمكنا من فعل ذلك في اليوم الأخير قبل بدء الأعضاء الجدد في عملهم في جنيف يوم الاثنين المقبل.
    I know this matters to you, Victoria, so I am glad. Open Subtitles اعلم ان هذا يهمكِ يا فيكتوريا لذا انا سعيد
    "Dear John, I am glad to hear all is well with you. Open Subtitles عزيزي جون, يسرني ان اسمع ان كل شي على ما يرام
    Well, I am glad to hear that you are doing well over there, Avery. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لسماع أنك تبلي بلاء حسنا هناك، أفيري.
    Well, I am glad someone else feelsit is worthwhile tracking Open Subtitles حسناً, أنا سعيد بأن شخصاً آخر يشعر أنه من المفيد تعقب
    Man, I am glad I'm not going to that party. Open Subtitles يا رجل أنا سعيد أني لن أذهب لتلك الحفلة
    Well, I am glad you're getting what you really want. Open Subtitles . حسناً ، أنا سعيد أنك ستحصلين على ما تريديه
    I am glad that I am able to tell this story to you. Open Subtitles أنا مسرور لأنني تمكنت من إخباركم هذه القصة
    I am glad that we no woman have, We do what we want, Open Subtitles أنا مسرور بأن ليس لدينا المزيد من النساء يمكننا أن نفعل ما نُريده
    Well, I am glad you decided to keep your appointment today. Open Subtitles حسنا,أنا سعيدة انك قررت الحفاظ على الموعد الخاص بك اليوم
    Whoo. I am glad we were finally able to do this. Open Subtitles أنا سعيدة كوننا تمكنا أخيراً من القيام بذلك
    I am glad that Member States endorsed my proposal to reorganize the Secretariat's disarmament activities. UN ويسرني أن الدول الأعضاء قد أيدت اقتراحي لإعادة تنظيم أنشطة نزع السلاح في الأمانة العامة.
    I'm glad he's dead. I am glad, I am happy. Open Subtitles انا سعيد انة ميت انا سعيد , انا مسرور
    This year, I am glad to report that it is mission accomplished. UN وهذا العام، يسرني الإبلاغ بأن المهمة قد أنجزت.
    I am glad that my opponent brought this up, as I feel that it speaks to his character more than mine. Open Subtitles انا سعيدة ان خصمي ذكر ذلك بما انني اشعر ان هذا يخص شخصيته اكثر مني
    I am glad to report that in Uganda, since Cairo, we formulated a comprehensive National Population Policy for sustainable development. UN ومن دواعي سروري أن أقول إننا في أوغندا، منذ مؤتمر القاهرة، وضعنا سياسة سكانية وطنية شاملة للتنمية المستدامة.
    I am glad my good friend, Commandant Lassard, knew nothing about this. Open Subtitles أَنا مسرورُ صديقُي الجيدُ، القائد لاسارد، عَرفَ لا شيءَ حول هذا.
    I am glad that the Kyoto Protocol has now entered into force, albeit three years after the deadline set by the Millennium Declaration, but I also note that it extends only until 2012 and that some major emitters of carbon remain outside it. UN إن من دواعي سروري أن بروتوكول كيوتو أصبح الآن نافذا، رغم مرور ثلاث سنوات بعد الموعد الذي حدده إعلان الألفية لذلك، لكني ألاحظ أيضا أنه لا يمتد سوى حتى عام 2012، وأن بعض المصادر الرئيسية لانبعاثات الكربون تظل خارج نطاقه.
    I am glad I had the chance to know you, Wayne. Open Subtitles أنا سعيده لاني حصلت على فرصة للتعرف عليك . واين
    - I am glad to find your housebreaking skills have not gone neglected. Open Subtitles - أنا سعيدٌ بمعرفة أن مهاراتك بإقتحام المنازل لم تذهب سدى
    He represents a great country that plays an important role in the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and I am glad that he is to preside over our work during this crucial period for our Organization. UN فهو يمثل بلدا كبيرا يلعب دورا هاما في حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧، وإنني سعيد لترؤسه أعمالنا أثناء هذه الفترة الحرجة من حياة منظمتنا.
    I am glad our Prime Minister respects talents as much Open Subtitles أَنا مسرور ان رئيس وزرائنا يحترم المواهب نفس قدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more