"i am grateful for" - Translation from English to Arabic

    • وأنا ممتن
        
    • وإنني ممتن
        
    • أنا ممتن
        
    • إنني ممتن
        
    • عن امتناني
        
    • أشعر بالامتنان
        
    • وإني ممتن
        
    • وأشعر بالامتنان
        
    • امتناني لمنحي
        
    • فإنني ممتن
        
    • أنا ممتنة
        
    • إني ممتن
        
    • امتناني إزاء
        
    • انا ممتنة
        
    • اشعر بالامتنان على
        
    I am grateful for your continued personal support to this important issue. UN وأنا ممتن لكم لدعمكم المستمر في ما يتعلق بهذه المسألة الهامة.
    I am grateful for the diplomatic efforts of Turkey in this respect. UN وإنني ممتن للجهود الدبلوماسية التي تبذلها تركيا في هذا الصدد.
    Today, I am grateful for the generous support that it gave us in achieving that goal. UN واليوم، أنا ممتن للدعم السخي الذي قدمته لنا في تحقيق هذا الهدف.
    I am grateful for your patience this afternoon, Mr. President, and wish Member States well for the fifty-fourth session of the General Assembly and for the forthcoming special session on small island developing States. UN إنني ممتن لكم، سيدي الرئيس، على ما أظهرتم من صبر في هذه الجلسة، وأتمنى الخير للدول اﻷعضاء في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة والدورة الاستثنائية المقبلة المكرسة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I am grateful for the opportunity to address the Assembly. UN وأعرب عن امتناني لإتاحة الفرصة لي لكي أخاطب الجمعية.
    I am grateful for this opportunity to point out those explicit reservations. UN وأنا ممتن لإتاحة هذه الفرصة لي للإعراب صراحة عن تلك التحفظات.
    I am grateful for its wide-ranging support for the work of the United Nations. UN وأنا ممتن لدعمها الواسع النطاق لعمل الأمم المتحدة.
    I am grateful for Secretary-General Ban's initiative in this respect. UN وأنا ممتن للأمين العام بان على مبادرته في هذا الصدد.
    I am grateful for the trust which delegations have expressed in mandating me with the difficult task of Special Coordinator for the review of the agenda. UN وإنني ممتن للوفود لما أبدته من ثقة فيَّ بتكليفي المهمة الصعبة وهي مهمة المنسق الخاص لاستعراض جدول الأعمال.
    I am grateful for the constructive feedback I received from regional groups and China on the contingency proposal. UN وإنني ممتن للردود البناءة التي جاءتني من المجموعات الإقليمية ومن الصين بشأن الاقتراح الطارئ.
    I am grateful for their assistance and cooperation in discharging the mandates entrusted to us. UN وإنني ممتن لمساعدتهم وتعاونهم في الاضطلاع بالولايات الموكلة إلينا.
    I am grateful for this opportunity for my government and for the international community to forge a better relationship. Open Subtitles أنا ممتن لهذه الفرصة لحكومتي ولدوليين الجالية
    I am grateful for your honesty, Cousin, but you are only one man. Open Subtitles أنا ممتن لصراحتك يا إبن عمي ولكن أنت رجل واحد فقط
    I am grateful for the invitations extended to me, invitations which have of course already been accepted. UN إنني ممتن للدعوات التي وجهت إلي وقد قبلتها بالطبع.
    I am grateful for the privilege of appearing before this body for the first time, as President of the Federated States of Micronesia. UN إنني ممتن لحصولي على شرف المثول أمام هذه الهيئة لأول مرة بصفتي رئيسا لولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    I am grateful for the opportunity for us to take stock of the progress and the pitfalls in our drive towards the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأعرب عن امتناني لهذه الفرصة لتقييم التقدم المحرز وأوجه التعثر في مسارنا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I look forward to close cooperation with them all. At the same time I am grateful for the words of welcome addressed to me. UN وأتطلع إلى التعاون الوثيق معهم جميعاً، وفي الوقت نفسه أعرب عن امتناني لكلمات الترحيب التي وجهت إليّ.
    I am grateful for the introduction made by its President, Judge Stephen Schwebel. UN وإنني أشعر بالامتنان للتقديم الذي أدلى به رئيسها، القاضي ستيفن شويبل.
    I am grateful for the supportive engagement of the Peacebuilding Commission. UN وإني ممتن للمشاركة الداعمة للجنة بناء السلام.
    I was honoured to be elected Chairman of Working Group II, and I am grateful for the support I received from the Group. UN وكان من دواعي شرفي أن انتخبت رئيسا للفريق العامل الثاني، وأشعر بالامتنان على الدعم الذي تلقيته من الفريق.
    The Secretary-General: I am grateful for this opportunity to meet with all present on one of the gravest challenges of our time. UN الأمين العام (تكلم بالانكليزية): أعرب عن امتناني لمنحي هذه الفرصة لألتقي بجميع الحاضرين للنظر في أخطر تحديات عصرنا.
    At any rate, I am grateful for all he has done. UN وعلى أية حال فإنني ممتن لـه على كل ما قام به.
    I am grateful for you, Liz for helping me appreciate life with all that comes with it muffin tops and bad times. Open Subtitles أنا ممتنة لكى ليز على جعلى أقدر الحياة ومايأتى منها
    Mr. De Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): I am grateful for the comments that have been made on draft resolution A/C.1/53/L.48. UN السيد دي إكازا )المكسيك( )تكلم بالاسبانية(: إني ممتن للتعليقات التي أدلي بها بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.48.
    I am grateful for the well-coordinated and robust counter-piracy efforts undertaken by Somali authorities, Governments, regional organizations, industry and United Nations entities. UN وإنني أعرب عن امتناني إزاء الجهود المنسقة بشكل جيد والحثيثة الرامية إلى مكافحة القرصنة التي تبذلها السلطات الصومالية والحكومات والمنظمات الإقليمية وقطاع الصناعة البحرية وكيانات الأمم المتحدة.
    But I am grateful for my mama, for having me. Open Subtitles لكن انا ممتنة لأمي، لأنها انجبتني
    Ms. DeSutter (United States of America): As the United States Assistant Secretary of State for Verification, Compliance and Implementation, I am grateful for the opportunity to address this body on a subject of great professional interest to me. UN السيدة ديسوتر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): بصفتي مساعدة وزيرة خارجية الولايات المتحدة لشؤون التحقق والامتثال والتنفيذ، اشعر بالامتنان على إتاحة الفرصة لي لمخاطبة هذه الهيئة بشأن موضوع يحظى باهتمامي المهني الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more