But then I decided I don't want to go changing who I am just because of some man. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك قررت أنني لا أريد أن أذهب تغيير من أنا فقط بسبب بعض الرجل. |
I swear, I am just trying to find my necklace. | Open Subtitles | أقسم لكى ، أنا فقط أحاول العثور على قلادتى |
I am just man trying to make way in this world. | Open Subtitles | أنا فقط رجل يحاول أن يفسح المجال في هذا العالم |
But as such, I am just a glorified computer program. | Open Subtitles | ولكن على هذا النحو، أنا مجرد برنامج كمبيوتر تعالى. |
To you, I am just a fox like 100,000 foxes. | Open Subtitles | بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب كمئات الآلاف من الثعالب. |
Okay, I am just trying to protect you, rachel. | Open Subtitles | حسناً انا فقط أحاول على حمايتك يا رايتشل |
No, I am just I upset by your manners, General. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أنا مستاءه من اسلوبك يا جنرال |
I am just sick and tired of being everyone's go-to and not getting what I ask for. | Open Subtitles | أنا فقط متعبة لكوني المنقذة للجميع .وعدم الحصول على ما أريده |
Um, as it turns out, I guess I am just not the sort of person who is comfortable hopping into bed with virtual strangers. | Open Subtitles | أم، كما اتضح، أعتقد أنا فقط لا نوع الشخص من هو قفز مريحة الى السرير مع الغرباء الظاهري. |
I am just so glad that you're focusing on the positives, Marjorie. | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة للغاية أن تقوم بالتركيز على الإيجابيات، مارجوري. |
I am just trying to do what's smart for the whole family. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفعل ما وتضمينه في ذكية لجميع أفراد الأسرة. |
I am just glad everyone is having a very merry Christmas. | Open Subtitles | أنا فقط مسرورة أن الجميع يقضون عيدًا سعيدًا جدًا |
- No, I am just sick of being the good girl. | Open Subtitles | - لا، أنا فقط - سئمت من كوني الامرأة الصالحة |
I am just trying to explain that there are dreams and there's reality. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لشرح أن هناك أحلام وهناك وتضمينه في الواقع. |
It was the voice of the collective of which I am just one of many here. | Open Subtitles | لا تستطيعن حصر الأمر بي , أنه كان بصوت الأغلبية الذي أنا مجرد واحده بينهن |
I am just trying to help your people understand how things are around here. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لمساعدة الناس على فهم كيف تسير الامور هنا. |
Look, I am just making sure I'm in the loop. | Open Subtitles | إسمع، انا فقط كنت حريصة على إبقائي على إطلاع. |
Here I am just a normal Captain army cargo handling. | Open Subtitles | توقفي هنا، انا فقط طيار حربي عادي يعمل بالنقل |
I am just sure you have better things to do with your night off. | Open Subtitles | انا فقط متأكدة انه لديك امور مهمة لتقوم بها في ليلة عطلتك |
I guess I am just tired of putting them to sleep. | Open Subtitles | أَحْزرُ أنا مُجَرَّد مُتعِبُ مِنْ وَضْعهم أَنْ يَنَاموا. |
I am just asking you to consider everything you're giving up. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَطْلبُ مِنْك الإعتِبار كُلّ شيء الذي أنت تَستسلمُ. |
We know this about me. I am just not cut out for this kind of drama. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا عنيّ، أنا مجرّد لا أقطع لهذا النوع من المسرحيات |
I am just stating the facts, ma'am. | Open Subtitles | إنني فقط أذكر الحقائق يا سيدتي |
So, now I am just learning to live with cancer. | Open Subtitles | حتى الآن، وأنا مجرد تعلم للعيش مع مرض السرطان. |
I am just trying to save up my money so that I can get out of my current living situation. | Open Subtitles | أنني فقط أحاول أن أوفر نقودي لكي أتمكن .من الخروج من وضع المعيشي الحالي |
You know that I am just plain John Durbeyfield the haggler, | Open Subtitles | تعلم أني مجرد شخص بسيط جون دوربيفيلد,مساوم ؟ |
No, look, look, I am just trying to get through my already humiliating day. | Open Subtitles | كلا، إسمعا، أنا أحاول فقط إنهاء يومي المهين أصلا. |