I am one of the hooded bandits he pursued. | Open Subtitles | أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها. |
I am one of the three bears. Guess which one. | Open Subtitles | أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟ |
I am one of his disciples and I can take a message for him. | Open Subtitles | أنا أحد تلامذته وأستطيع أن آخذ الرسالة له. |
I am one of many who give him information. | Open Subtitles | انا واحد من مجموعات مهمتهم اعطائه المعلومات . |
I am one of the most powerful men in the world. | Open Subtitles | من أنت ؟ انا احد اقوى الرجال في هذا العالم |
I am one of those who deserve to die. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الذين يستحقون ان يموتوا |
I am one of the founders of this town of Solvang, | Open Subtitles | أنا واحد من مؤسسي هذه المدينة من سولفانغ، |
- loose into this world! - I am one of those demons. | Open Subtitles | بالانتشار في هذا العالم أنا واحد من هؤلاء الشياطين |
- I am one of these people. - Then why are you working so hard to prove it? | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس فلماذا تحاولين جاهدة لإثبات ذلك ؟ |
I am one of 19 people who wrote the movie that never came out. | Open Subtitles | أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل |
I am one of the best cardiothoracic surgeons in the country, and I'm a black man. | Open Subtitles | أنا واحد من أفضل جراحي القلب في البلاد وأنا رجل أسود |
I will be candid with you, Laurentia I am one of its directors. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معك, لورينشا أنا أحد مدرائها |
Yeah, I am one of the good ones. I know. Why the compliments? | Open Subtitles | أجل، أنا أحد الصالحين، أعلم ذلك، لمَ الإطراء؟ |
I am one of the few men surviving in Metropolis who are still in possession of their own free will. | Open Subtitles | انا واحد من بعض الرجال الباقين في متروبوليس الذين لا زالوا يملكون ارادتهم |
Actually, I am one of those guys. | Open Subtitles | في الحقيقه انا واحد من اولائك الرجال |
I am one of those people with a manicured lawn who would object when a proposal like this threatens her community. | Open Subtitles | انا احد الأشخاص الذين لديهم مرج منظم والتي ستعترض عندما يقدم عرض كهذا يهدد مجتمعها |
A. They say I am one of the leaders, but that is an exaggeration. I am one of the members of the Jama`ah. | UN | - هم يقولون إنني أحد المسؤولين لكن هذا مبالغ فيه، أنا أحد أبناء هذه الجماعة. |
I am one of eight elected members of the Falkland Islands Legislative Council and represent the Stanley constituency. | UN | إنني واحدة من ثمانية أعضاء منتخبين بمجلس جزر فوكلاند التشريعي، وأمثل دائرة ستانلي الانتخابية. |
I am one of those recruits. | Open Subtitles | وأنا واحد من هؤلاء الفتية المجندون |
- Look, my point is, there are people who do nothing and there are people who do something, and I am one of those people. | Open Subtitles | انظروا, نقطتي هي ان هناك العديد من الناس الذين لا يفعلون اي شيء و هناك اناس يفعلون شيء ما و أنا احد اولئك الناس |
I am one of the terrorists. And after the conversation that we are about to have, you will be, too. | Open Subtitles | أنا واحدة من الإرهابيين و بعد الحوار الذي سيدور بيننا ستكونين واحدة أيضاً |
And here I am, one of the very few who has one. | Open Subtitles | وها انا واحدة من القليلات جدا التي لديها طفل |
I am one of those ways-- we are, right now. | Open Subtitles | أنا واحده من تلك الطرق أو نحن .. في هذه اللحظة |