"i am one of" - Translation from English to Arabic

    • أنا واحد من
        
    • أنا أحد
        
    • انا واحد من
        
    • انا احد
        
    • إنني أحد
        
    • إنني واحدة من
        
    • وأنا واحد من
        
    • أنا احد
        
    • أنا واحدة من
        
    • انا واحدة من
        
    • أنا واحده من
        
    I am one of the hooded bandits he pursued. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.
    I am one of the three bears. Guess which one. Open Subtitles أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟
    I am one of his disciples and I can take a message for him. Open Subtitles أنا أحد تلامذته وأستطيع أن آخذ الرسالة له.
    I am one of many who give him information. Open Subtitles انا واحد من مجموعات مهمتهم اعطائه المعلومات .
    I am one of the most powerful men in the world. Open Subtitles من أنت ؟ انا احد اقوى الرجال في هذا العالم
    I am one of those who deserve to die. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الذين يستحقون ان يموتوا
    I am one of the founders of this town of Solvang, Open Subtitles أنا واحد من مؤسسي هذه المدينة من سولفانغ،
    - loose into this world! - I am one of those demons. Open Subtitles بالانتشار في هذا العالم أنا واحد من هؤلاء الشياطين
    - I am one of these people. - Then why are you working so hard to prove it? Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس فلماذا تحاولين جاهدة لإثبات ذلك ؟
    I am one of 19 people who wrote the movie that never came out. Open Subtitles أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل
    I am one of the best cardiothoracic surgeons in the country, and I'm a black man. Open Subtitles أنا واحد من أفضل جراحي القلب في البلاد وأنا رجل أسود
    I will be candid with you, Laurentia I am one of its directors. Open Subtitles سأكون صريحاً معك, لورينشا أنا أحد مدرائها
    Yeah, I am one of the good ones. I know. Why the compliments? Open Subtitles أجل، أنا أحد الصالحين، أعلم ذلك، لمَ الإطراء؟
    I am one of the few men surviving in Metropolis who are still in possession of their own free will. Open Subtitles انا واحد من بعض الرجال الباقين في متروبوليس الذين لا زالوا يملكون ارادتهم
    Actually, I am one of those guys. Open Subtitles في الحقيقه انا واحد من اولائك الرجال
    I am one of those people with a manicured lawn who would object when a proposal like this threatens her community. Open Subtitles انا احد الأشخاص الذين لديهم مرج منظم والتي ستعترض عندما يقدم عرض كهذا يهدد مجتمعها
    A. They say I am one of the leaders, but that is an exaggeration. I am one of the members of the Jama`ah. UN - هم يقولون إنني أحد المسؤولين لكن هذا مبالغ فيه، أنا أحد أبناء هذه الجماعة.
    I am one of eight elected members of the Falkland Islands Legislative Council and represent the Stanley constituency. UN إنني واحدة من ثمانية أعضاء منتخبين بمجلس جزر فوكلاند التشريعي، وأمثل دائرة ستانلي الانتخابية.
    I am one of those recruits. Open Subtitles وأنا واحد من هؤلاء الفتية المجندون
    - Look, my point is, there are people who do nothing and there are people who do something, and I am one of those people. Open Subtitles انظروا, نقطتي هي ان هناك العديد من الناس الذين لا يفعلون اي شيء و هناك اناس يفعلون شيء ما و أنا احد اولئك الناس
    I am one of the terrorists. And after the conversation that we are about to have, you will be, too. Open Subtitles أنا واحدة من الإرهابيين و بعد الحوار الذي سيدور بيننا ستكونين واحدة أيضاً
    And here I am, one of the very few who has one. Open Subtitles وها انا واحدة من القليلات جدا التي لديها طفل
    I am one of those ways-- we are, right now. Open Subtitles أنا واحده من تلك الطرق أو نحن .. في هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more