"i am taking the floor" - Translation from English to Arabic

    • طلبت الكلمة
        
    • آخذ الكلمة
        
    • التي آخذ فيها الكلمة
        
    • أنني أتناول الكلمة
        
    • أخذت الكلمة
        
    • أنني أتكلم
        
    • إنني أتكلم
        
    • التي أتكلم فيها
        
    • التي أتناول فيها الكلمة
        
    • أتناول فيها الكلمة في
        
    • إنني أتحدث
        
    • التي أتحدث فيها
        
    • لأنني أتكلم
        
    • آخذ فيها الكلمة في
        
    • أخاطب فيها المؤتمر
        
    Mr. President, as I am taking the floor for the first time during a formal plenary meeting under your leadership, I would like to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament. UN لقد طلبت الكلمة يا سعادة الرئيس للمرة الأولى خلال الجلسة العامة الرسمية تحت رئاستكم، وأود أن أهنئكم على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Aly (Egypt): I am taking the floor to explain Egypt's position on draft resolution A/63/L.27. UN السيد علي (مصر) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لشرح موقف مصر من مشروع القرار A/63/L.27.
    I am taking the floor to compliment you on your effective leadership of the Conference and thank your able delegation for their hard work. UN آخذ الكلمة لأثني عليكم لقيادتكم الفعالة للمؤتمر ولأشكر وفدكم المقتدر على عمله الجاد.
    I am taking the floor today in the hope of fully clarifying our position. UN وإني آخذ الكلمة اليوم بأمل توضيح موقفنا توضيحاً كاملاً.
    Given that this is also the first time that I am taking the floor to address a formal plenary meeting as the Ambassador of Japan to the Conference on Disarmament, please allow me to elaborate my thoughts on the business of the Conference. UN وبما أن هذه هي أيضاً المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة لمخاطبة جلسة عامة رسمية بصفتي سفير اليابان في مؤتمر نزع السلاح، أرجو أن تسمحوا لي أن أعرب عن أفكاري بشأن أعمال المؤتمر.
    As this is the first time I am taking the floor, I would be remiss if I did not say how much I appreciate the way that you are discharging your stewardship. UN وبما أنني أتناول الكلمة لأول مرة، سيكون تقصيراً مني إن أنا لم أقل كم أقدر الطريقة التي تقود بها دفّة الرئاسة.
    I am taking the floor today for two purposes. UN لقد أخذت الكلمة اليوم من أجل تحقيق غرضين.
    I do not want it to be thought that I am taking the floor in right of reply to the previous speaker. UN ولا أود أن يفهم أنني أتكلم ممارسة لحق الرد على المتكلم السابق.
    I am taking the floor at this stage to introduce two draft resolutions, one of them on the Register. UN إنني أتكلم في هذه المرحلة لأعرض مشروعي قرارين، أحدهما بشأن السجل.
    Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am taking the floor in this Committee, allow me first to congratulate you, Sir, on your election to your high office. UN السيد ياكوبوفسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها أمام هذه اللجنة، فاسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Mr. Aly (Egypt): I am taking the floor to explain Egypt's abstention in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.6. UN السيد علي (مصر) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لتعليل امتناع مصر عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    Mr. Prasad (India): I am taking the floor to introduce two draft resolutions submitted by India under the cluster on nuclear disarmament. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لعرض مشروعي قرارين مقدمين من الهند في إطار المجموعة المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran): I am taking the floor to explain the position of my delegation with respect to two draft resolutions. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أشرح موقف وفدي بالنسبة لمشروعي قرارين.
    I am taking the floor for the first time during this year, and I am doing so because you have indicated that you will be formally engaged in a process of consultations on the programme of work. UN آخذ الكلمة للمرة الأولى خلال هذا العام، وذلك لأنك قلت إنك ستباشر رسمياً عملية مشاورات بشأن برنامج العمل.
    As I am taking the floor for the first time, I would just like to assure you of my full support and the full support of my delegation. UN ومادمتُ آخذ الكلمة للمرة الأولى، فإني أود أن أؤكد لكم دعمي ودعم وفدي الكاملين.
    I am taking the floor to inform you and the Committee that we fully support your proposal. UN وإنني آخذ الكلمة لأُبلغكم وأُبلغ اللجنة بأننا ندعم اقتراحكم دعماً كاملاً.
    Since this is the first time that I am taking the floor under your presidency, allow me to begin by congratulating you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فاسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. NAVIKAS (Lithuania): I am taking the floor for the first time at this session of the Conference. UN السيد نافيكاس (ليتوانيا): هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في دورة المؤتمر هذه.
    Since I am taking the floor for the first time during your term in office, allow me to congratulate you and to extend to you the support of my delegation. UN وبما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى خلال فترة رئاستكم للمؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعرب لكم عن تأييد وفدي لكم.
    I am taking the floor just to express our appreciation once again of your efforts and the way you have conducted your work, and all credit goes to your full team as well. UN لقد أخذت الكلمة فقط لأشكركم مرة أخرى، أنتم وفريقكم، على ما بذلتموه من جهود وعلى الطريقة التي أدرتم بها عملكم.
    Mr. Erendo (Mongolia): Mr. Chairman, since I am taking the floor for the first time in this Committee, may I congratulate you on your well-deserved election. UN السيد إيريندو (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بما أنني أتكلم للمرة الأولى في هذه اللجنة، اسمحوا لي أن أهنئكم لانتخابكم عن جدارة.
    As you say, I am taking the floor in a CD plenary for the last time today. UN وكما قلتي إنني أتكلم ﻵخر مرة اليوم في جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح.
    Since I am taking the floor for the first time at this session, allow me to take this opportunity to extend a warm welcome to Mr. Petrovsky, the Secretary-General of the CD and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. Mr. Petrovsky's profound knowledge of international political and disarmament affairs and his extensive experience are invaluable assets to all of us. UN وحيث أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتكلم فيها في هذه الدورة أود أن أرحب بحرارة بالسيد بتروفيسكي اﻷمين العام الجديد للمؤتمر والممثل الشخصي ﻷمين عام منظمة اﻷمم المتحدة، فإن معرفته الواسعة بالشؤون السياسية الدولية ومسائل نزع السلاح، وكذلك خبرته الطويلة، تشكل كلها مكاسب ﻷعمالنا.
    I am taking the floor for the last time in this chamber. UN هذه، إذن، هي المرة الأخيرة التي أتناول فيها الكلمة في هذه القاعة.
    I am taking the floor today in my capacity as the Coordinator of the Group of 21 to make a very brief statement on behalf of my Group concerning the priority question on our agenda, namely agenda item 1. UN إنني أتحدث اليوم بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢ لالقاء بيان مقتضب بالنيابة عن مجموعتي بشأن المسألة ذات اﻷولوية على جدول أعمالنا، ألا وهي البند ١ من جدول اﻷعمال.
    Ms. FORERO (Colombia) (translated from Spanish): Madam President, since I am taking the floor for the first time in this important forum, I would like to congratulate you and wish you every success in carrying out your mandate. UN السيدة فوريرو (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): السيدة الرئيسة، بما أنها المرة الأولى التي أتحدث فيها أمام هذا المحفل الهام، أود أن أهنئكم وأتمنى لكم كل التوفيق في الاضطلاع بولايتكم.
    Mr. MORJANE (Tunisia) (translated from French): Mr. President, since obviously I am taking the floor for the first time, allow me at the outset, on behalf of the Tunisian delegation, to congratulate you on taking the Chair and wish you every success in your efforts at this decisive phase of the annual session of the Conference. UN السيد مرجان (تونس) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، نظرا لأنني أتكلم للمرة الأولى اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم باسم الوفد التونسي على تولي الرئاسة وأرجو لكم كل نجاح في جهودكم في هذه المرحلة الحاسمة من الدورة السنوية للمؤتمر.
    Ms. FERNANDO (Sri Lanka): Mr. President, since this is the first time I am taking the floor during your presidency, let me say how pleased we are to see you in the Chair and to state that my delegation will extend its fullest cooperation towards a successful conclusion of your presidency. UN السيدة فرناندو (سري لانكا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها المؤتمر منذ تقلدكم منصب الرئاسة، اسمحوا لي أن أعرب عن درجة سروري وفدي لتقلكم منصب الرئاسة وعن رغبته في تقديم تعاونه الكامل لإنجاح فترة رئاستكم المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more