"i am telling you" - Translation from English to Arabic

    • أنا أقول لك
        
    • أنا أخبرك
        
    • انا اخبرك
        
    • أنا أخبركِ
        
    • أُخبرُك
        
    • أقول لكِ
        
    • إنني أخبرك
        
    • انا أخبرك
        
    • أنا اخبرك
        
    • أنا أؤكد لك
        
    • أنا أقول لكم
        
    • إنني أقول لك
        
    • إني أخبرك
        
    • إنّي أخبركِ
        
    • انا أقول لك
        
    Well, you know that I never kiss and tell, but I had sex last night, which involved a lot of kissing, and now I am telling you. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف أن أنا أبدا تقبيل وأقول، ولكن كان لي الجنس الليلة الماضية، التي انطوت على الكثير من التقبيل، والآن أنا أقول لك.
    I am telling you that if I operate now, I will kill him. Open Subtitles أنا أقول لك أنه إذا كنت تعمل الآن، وسوف يقتله.
    I am telling you, you don't know what she's capable of. Open Subtitles أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله
    That became our thing, and I am telling you right now, Open Subtitles أصبح هذا الشيء الخاص بينا، و أنا أخبرك الآن
    Dwight, I am telling you, I'm not doing this, which means it is one of your guys. Open Subtitles دوايت انا اخبرك انا لست من يقوم بذلك مما يعني انه احد رجالك
    No, I am telling you, bunny-face: This is the end. Open Subtitles كلا، أنا أخبركِ يا جميلتي، هذه هي النهاية.
    Maybe it's someone's trouble, but I am telling you it is not an engine problem! Open Subtitles ربما يكون شخص صاحب قدرة ولكن أنا أقول لك أنها ليست بمشكلة محرك
    I am the voice in the back of your head, and I am telling you, those words you keep misusing and those... those headaches you keep having, they mean something. Open Subtitles أنا الصوت الذي في رأسك و أنا أقول لك أن هذه الكلمات التي تسيئي استخدامها
    I am telling you what I have to tell you as your director. Open Subtitles أنا أقول لك ما يجب علي قوله كمديره لك
    I am telling you, there's nothing I can do about it. Open Subtitles أنا أقول لك لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    I am telling you, this hammock thing is awesome. Open Subtitles أنا أقول لك هذه الأرجوحة المعلقة رائعة
    I've invested a lot of time and energy into him, and I am telling you, he possesses real greatness. Open Subtitles لقد استثمرت كثير من الوقت و الجهد به و أنا أخبرك أنه يمتلك بحق عظمة كبيرة
    I am telling you that I did not see my daughter that night. Open Subtitles أنا أخبرك أنّني لم أرَ إبنتي تلك الليلة.
    But I am telling you, there is a connection between this show and what just happened. Open Subtitles لكن أنا أخبرك بأن هناك أتصال بين هذ العرض والذي حدث للتو
    I am not asking you. I am telling you. You need an early night. Open Subtitles انا لا أطلب منك, أنا أخبرك بأنك تحتاج للنوم باكراً.
    I've known her for 20 years, and, I am telling you, she's not to be trusted. Open Subtitles انا اعرفها منذ عشرين سنه انا اخبرك لا يجب عليك الوثوق بها
    I am telling you, Noel, I am not gonna be bullied by Spencer Hastings again. Open Subtitles انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى,
    I am telling you something you don't want to hear, and you are making this very painful for me. Open Subtitles أنا أخبركِ بأمرٍ لا تودّين سماعه. وأنتِ تصعّبين ذلك عليّ.
    I am telling you right now, I want to have fun with you. Open Subtitles أُخبرُك الآن، أُريدُ قَضاء وقتاً ممتعاً مَعك.
    No one says that. I am telling you, the way he looked at me when I came to the door -- it is so on. Open Subtitles أقول لكِ , الطريقة التي نظر بها إلي عندما جئت إلى الباب , كانت هكذا
    I am telling you, there is something weird about renee, and it is not just that she's been getting in the way of my work. Open Subtitles إنني أخبرك هنالك شيء غريب بشأن رينيه وهو ليس مجرد عرقلتها لعملي
    I am telling you, you have got to check out the adirondacks. Open Subtitles انا أخبرك يجب أن تذهب لجبال اندروداك
    I am telling you, there is no way that good man could have done this horrible thing. Open Subtitles أنا اخبرك أنه من المستحيل أن ذلك الرجل الجيد فعل تلك الفعله الفضيعه.
    I am telling you, something is wrong. Open Subtitles أراجع غرف العمليات أنا أؤكد لك أن هنالك شيئ ليس على مايرام
    I am telling you, these losers could be our in-laws. Open Subtitles أنا أقول لكم هؤلاء الفشلة يمكن أن يكون أقربائنا
    I am telling you to leave them alone. Open Subtitles إنني أقول لك أن تتركهم و شأنهم
    I am telling you, this girl, she can shatter glass just by looking at it. Open Subtitles إني أخبرك هذه البنت يمكن أن تهشم الزجاج فقط بالنظر إليه
    Brennan, I am telling you, the answer is there. Open Subtitles إنّي أخبركِ يا (برينان)، الجواب هناك
    Lock, I am telling you, Detective, like I told the other officer, Open Subtitles انصت انا أقول لك ايها المحقق كما قلت للظابط قبلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more