Two updates providing the status of each project are included as annex I and annex II to the present report. | UN | ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
It also noted that the Interim Chemical Review Committee had already reviewed and analysed notifications from Chile and the European Community, as detailed in documents UNEP/FAO/RC/CRC.1/26 and 26/Adds.2 and 3, and had found those notifications to meet the criteria of Annex I and annex II. | UN | وأشار كذلك إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية التي استعرضت بالفعل وحللت الإخطارات الواردة من شيلي والجماعة الأوروبية على النحو الوارد تفصيلاً في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.1/26 و26/Adds.2 and 3، ووجدوا أن جميع تلك الإخطارات قد أوفت بمعايير المرفق الأول والمرفق الثاني. |
It was also recalled that the Committee was confined to considering information that had been available at the time the final regulatory action was taken and which informed that action: information gathered subsequent to that action could not be considered by the Committee for the purposes of meeting the Annex I and annex II requirements. | UN | واشير كذلك إلى أن اللجنة يقتصر عملها على بحث المعلومات المتوافرة وقت اتخاذ الإجراء التنظيمي فالمعلومات التي تم جمعها بعد الإجراء التنظيمي لا يمكن أن تنظرها اللجنة لأغراض الوفاء بمتطلبات المرفق الأول والمرفق الثاني. |
" The term `risk evaluation'used in Annex I and annex II is understood by the Intergovernmental Negotiating Committee to be not a risk assessment, but rather an evaluation of intrinsic toxicological and ecotoxicological properties and actual or expected relevant exposure, including actual incidents and scientific evidence of hazard. " | UN | " إن مصطلح " تقدير المخاطر " المستخدم في المرفق الأول والمرفق الثاني حسب مفهوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية لا يقصد به تقييم المخاطر وإنما تخمين الخصائص الضمنية السمية والسمية البيئية والتعرض الفعلي أو المتوقع بما في ذلك الحالات الفعلية والأدلة العلمية على الأخطار. " |
" The term `risk evaluation'used in Annex I and annex II is understood by the Intergovernmental Negotiating Committee to be not a risk assessment, but rather an evaluation of intrinsic toxicological and ecotoxicological properties and actual or expected relevant exposure, including actual incidents and scientific evidence of hazard. " | UN | " إن مصطلح " تقدير المخاطر " المستخدم في المرفق الأول والمرفق الثاني حسب مفهوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية لا يقصد به تقييم المخاطر وإنما تخمين الخصائص الضمنية السمية والسمية البيئية والتعرض الفعلي أو المتوقع بما في ذلك الحالات الفعلية والأدلة العلمية على الأخطار. " |
At the end of the document, insert annex I and annex II (see attached pages) | UN | تُدرج عبارة " المرفق الأول والمرفق الثاني (انظر الصفحات المرفقة) " في نهاية الوثيقة. |
It had concluded that the analysis reflected in the earlier task group report and its own responses to the issues raised by the member confirmed that the notification from New Zealand met all the criteria in Annex I and annex II to the Convention. | UN | وقد خلص الفريق إلى أن التحليل الوارد في تقرير فرقة العمل السابق وردود تلك الفرقة على المسائل التي أثارها العضو تؤكد أن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الأول والمرفق الثاني للاتفاقية. |
The Chair noted that the position of the member who had raised concerns remained unchanged, regardless of the drafting group's conclusion that the New Zealand notification met the criteria of Annex I and annex II. | UN | 81 - وأشارت الرئيسة إلى أن موقف العضو الذي أثار شواغل ما زال دون تغيير، بغض النظر عن النتيجة التي خلص إليها فريق الصياغة بأن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يفي بمعايير المرفق الأول والمرفق الثاني. |
It had concluded that the analysis reflected in the earlier task group report and its own responses to the issues raised by the member confirmed that the notification from New Zealand met all the criteria in Annex I and annex II to the Convention. | UN | وقد خلص الفريق إلى أن التحليل الوارد في تقرير فرقة العمل السابق وردود تلك الفرقة على المسائل التي أثارها العضو تؤكد أن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يلبي جميع المعايير الواردة في المرفق الأول والمرفق الثاني للاتفاقية. |
The Chair noted that the position of the member who had raised concerns remained unchanged, regardless of the drafting group's conclusion that the New Zealand notification met the criteria of Annex I and annex II. | UN | 81 - وأشارت الرئيسة إلى أن موقف العضو الذي أثار شواغل ما زال دون تغيير، بغض النظر عن النتيجة التي خلص إليها فريق الصياغة بأن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يفي بمعايير المرفق الأول والمرفق الثاني. |
(b) Noted the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annex II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 57/285; | UN | (ب) لاحظ التعديلات المدخلة على الجدول الأول والمرفق الثاني من النظام الأساسي للموظفين، عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، من أجل جعلهما متسقين مع ما قررته الجمعية العامة في القرار 57/285؛ |
" (b) Notes the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annex II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 57/285; | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات المدخلة على الجدول الأول والمرفق الثاني من النظام الأساسي للموظفين، عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، من أجل جعلهما متسقين مع ما قررته الجمعية العامة في القرار 57/285؛ |
The secretariat forwards to members of the Chemical Review Committee the notifications determined to meet the information requirements of Annex I, and relevant supporting documentation provided by the notifying Parties (as per Annex I and annex II). | UN | تحيل الأمانة إلى أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية تلك الإخطارات التي تقرر بأنها تفي باشتراطات المعلومات الواردة في المرفق الأول، والوثائق الداعمة الوثيقة الصلة المقدمة من الأطراف القائمة بالإخطار (وفقاً للمرفق الأول والمرفق الثاني). |
(b) Noted the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annex II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 59/268; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أدخلت على الجدول الأول والمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين، عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، لجعلهما متوافقين مع ما قررته الجمعية العامة في القرار 59/268؛ |
" (b) Notes the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to schedule I and annex II of the staff regulations in order to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in resolution 59/268; | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات التي أدخلت على الجدول الأول والمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، لجعلهما متفقين مع ما قررته الجمعية العامة في القرار 59/268؛ |
For the sake of accuracy, the joint statement made on behalf of Azerbaijan, Georgia and Turkey and the statement in exercise of the right of reply of the delegation of Azerbaijan, which were submitted to the Secretariat of the Committee, are attached and are self-explanatory (see annex I and annex II). | UN | وتحريا للدقة، نرفق بهذه الرسالة كلا من البيان المشترك الذي أُدلي به نيابة عن أذربيجان وتركيا وجورجيا، والبيان الذي أُدلي به ممارسة لحق وفد أذربيجان في الرد، اللذين قُدما إلى أمانة اللجنة، وهما غنيان عن التفسير (انظر المرفق الأول والمرفق الثاني). |
207. The Committee should note that attached UK reports on compliance with the provisions of ILO Conventions 111 and 122, covering the period from 1 June 2004 to 31 May 2006 (annex I and annex II). The reports provide the latest update on legislative developments under article 6 of the ICESCR. | UN | 207- ينبغي للّجنة أن تلاحظ تقريري المملكة المتحدة المرفقين بشأن الامتثال لأحكام اتفاقيتي منظمة العمل الدولية 111 و122، واللذين يغطيان الفترة من 1 حزيران/يونيه 2004 إلى 31 أيار/مايو 2006 (المرفق الأول والمرفق الثاني). |
At its seventh session, the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing Action on Certain Persistent Organic Pollutants agreed on draft rules on arbitration and draft rules on conciliation and decided to transmit to the Conference of the Parties at its first meeting the agreed texts that are contained in annex I and annex II, respectively, to the present note. | UN | 4 - وأثناء دورتها السابعة وافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتنفيذ إجراءات بشأن الملوثات العضوية الثابتة المعينة على مشروع قواعد التحكيم ومشروع قواعد التوفيق وقررت أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول النصوص المتفق عليها(1) والواردة في المرفق الأول والمرفق الثاني على التوالي لهذه المذكرة. |