"i and ii in" - Translation from English to Arabic

    • الأول والثاني في
        
    • الأولى والثانية في
        
    Niger was a party to the four 1949 Geneva Conventions and had ratified Protocols I and II in 1979. UN وقال إن النيجر طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وإنها صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني في عام 1979.
    Figures I and II in the report of the Pension Board illustrate the growth in the number of active participants and in the number of periodic benefits in payment since 1997. UN ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة دوريا منذ عام 1997.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account - `currency translations' . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    9. The Committee of Permanent Representatives considered the draft strategy at joint meetings of Subcommittees I and II in July and October 2000 and expressed its general support for the development of the document. UN 9 - نظرت لجنة الممثلين الدائمين في مشروع الاستراتيجية في اجتماعين مشتركين مع اللجنتين الفرعيتين الأولى والثانية في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2000 ، وأعربت عن تأييدها العام لتطوير الوثيقة .
    One paper concerned the Committee's " backward look " , or review of the implementation of article VI; the other concerned its " forward look " at means of implementing articles I and II in the areas of universality and non-proliferation. UN وأضـــاف أن إحـــدى هاتين الورقتين تتعلق بـ " نظرة إلى الوراء " أو باستعراض تنفيذ المادة السادسة؛ وأن الورقة الأخرى تتعلق بـ " نظرة إلى الأمام " في الوسائل الكفيلة بتنفيذ المادتين الأولى والثانية في مجالي تحقيق عالمية الشمول وعدم الانتشار.
    The coverage of the projects by region and by thematic cluster is reflected in figures I and II in the report of the Secretary-General and the projects themselves are listed in the annex to the report. UN ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير الأمين العام تغطية المشاريع حسب المنطقة والمجموعة المواضيعية، ويرد بيان المشاريع ذاتها في مرفق التقرير.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account - `currency translation'. UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account -- " currency translations " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    Figures I and II in the report of the Pension Board illustrate the growth in the number of active participants and in the number of periodic benefits in payment since 1997. UN ويبين الشكلان الأول والثاني في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة دوريا منذ عام 1997.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account - `currency translation'. UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    The changes have made the subject of human rights an essential part of the contents of courses such as ethical and civic training in grades I and II in primary schools; the principles of legality and individual guarantees; and human rights and social rights. UN وأدى التغيير إلى جعل حقوق الإنسان جزءاًً أساسياً من المناهج الدراسية، ومن ذلك: التدريب الأخلاقي والمدني في الصفين الأول والثاني في المدارس الابتدائية؛ ومبادئ حكم القانون والضمانات الفردية وحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account - " currency translations " . UN `3` جميع الفروق الناتجة عن أسعار الصرف صُنِّفت باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل - " تحويل العملات " .
    26. Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that his country had become a party to Protocols I and II in July 2001 and it had made a declaration to accept the competence of the International Fact-Finding Commission. UN 26 - السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو): قال إن بلده أصبح طرفا في البروتوكولين الأول والثاني في تموز/يوليه 2001 وأصدر إعلانا بين فيه قبوله لاختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    Mr. CHUNG Eui-yong (Republic of Korea) said that the Republic of Korea, which was participating for the first time in an annual conference as a High Contracting Party to Amended Protocol II, had deposited its instrument of accession to the Convention and to Protocols I and II in May 2001. UN 55- السيد شونغ إيوى - يونغ (جمهورية كوريا) قال إن بلده الذي يشارك للمرة الأولى في المؤتمر السنوي كطرف متعاقد سامٍ في البروتوكول الثاني المعدل، أودع وثيقة الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكوليها الأول والثاني في شهر أيار/مايو 2001.
    Mr. CHUNG Eui-yong (Republic of Korea) said that the Republic of Korea, which was participating for the first time in an annual conference as a High Contracting Party to Amended Protocol II, had deposited its instrument of accession to the Convention and to Protocols I and II in May 2001. UN 55- السيد شونغ (جمهورية كوريا) قال إن بلده الذي يشارك للمرة الأولى في المؤتمر السنوي كطرف متعاقد سامٍ في البروتوكول الثاني المعدل، أودع وثيقة الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكوليها الأول والثاني في شهر أيار/مايو 2001.
    On the basis of the comments and recommendations received, the paper was reworked and presented to the Committee of Permanent Representatives at a Joint meeting of Subcommittees I and II in August 1999. UN وقد أعيدت صياغة الورقة ، بناء على التعليقات والتوصيات الواردة ، وقدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين في اجتماع مشترك مع اللجنتين الفرعيتين الأولى والثانية في آب/أغسطس 1999 .
    The five day approach combining Phase I and II in one seminar developed and followed by UNEP in Samoa and recently used in the Caribbean seems worthwhile to pursue, in particular for LVC countries. UN 96 - إن طريقة الأيام الخمسة التي تمزج المرحلتين الأولى والثانية في دورة دراسية واحدة، والتي نظمّتها واتّبعتها يونيب في ساموا ومؤخراً في المنطقة الكاريبية، تبدو جديرة بالمتابعة، وبنوع خاصّ بالنسبة البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more