"i asked for" - Translation from English to Arabic

    • لقد طلبت
        
    • سألت عن
        
    • ما طلبته
        
    • لقد طلبتُ
        
    • أنا طلبت
        
    • سألت عنه
        
    • طلبت منك
        
    • سَألتُ عن
        
    • طلبت منه
        
    • انا طلبت
        
    • أنني طلبت
        
    • طلبت منها
        
    • طلبته منك
        
    • ماطلبته
        
    • أني طلبت
        
    Woman's out of control! I asked for a cup of tea! Open Subtitles النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي
    I asked for assort cutlery, and I got back spoons. Open Subtitles لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق
    I asked for the floor to explain our position on the issue of the conclusion of the peace treaty, which was raised by the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea. UN لقد طلبت الكلمة لأوضح موقفنا من قضية إبرام معاهدة السلام، التي أثارها سفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Gentlemen, I asked for a cascade of sparks timed to the rhythm. Open Subtitles أيها السادة, سألت عن سلسلة من الشرارات التي تزامنت مع الإيقاع.
    All I asked for was for him to protect me just this once. Open Subtitles وكان كل ما طلبته منه حمايتي هذه المرة فقط
    I asked for the floor to place on the record the statement made earlier this morning by the Foreign Minister of Mongolia. UN لقد طلبت الكلمة ﻷقدم البيان الذي أدلى به وزير خارجية منغوليا في وقت سابق من هذا الصباح.
    I asked for the floor because I would like to place some of our ideas on the scope of obligations in a formal setting, as well as other such topics as the scope of obligations. UN لقد طلبت الكلمة لأنني أرغب في طرح بعض أفكارنا في إطار رسمي بشأن مواضيع تشمل نطاق الالتزامات.
    I asked for the floor this afternoon to make my country's position clear with respect to the problem of negative security assurances. UN لقد طلبت الكلمة بعد ظهر هذا اليوم لتوضيح موقف بلدي إزاء مشكلة الضمانات اﻷمنية السلبية.
    I asked for the floor because I would like to react immediately to the statement just made by our Austrian colleague, Ambassador Lang. UN لقد طلبت الكلمة ﻷنني أود الرد بسرعة على البيان الذي أدلى به للتو زميلنا النمساوي، السفير لانغ.
    At a fast food restaurant, I asked for a water cup and I put lemonade in it. Open Subtitles في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون
    I asked for a police officer to escort me to work, Open Subtitles هل أشتري رشاش؟ لقد طلبت من شرطي أن يرافقني إلى العمل
    I asked for forgiveness. I found peace in my penance. Open Subtitles لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي
    I asked for privacy and time and you ignored that. Open Subtitles سألت عن الخصوصية و الوقت وكنت تجاهل ذلك.
    I was under the impression that when I asked for a lawyer, you people stop talking. Open Subtitles أنا تحت انطباع أنه عندما سألت عن المحامي أيها الناس التوقف عن الحديث.
    I asked for two tickets to LAX tonight. Open Subtitles سألت عن تذكرتين الى مطار لوس انجلوس الليلة
    All I asked for was a raise, said he couldn't justify it. Open Subtitles كل ما طلبته هو زيادة الراتب، هو قال بأنه لا يستطيع تحقيق ذلك
    No, I put regular butter. I asked for butter. I didn't put more butter. Open Subtitles كلا, لقد وضعتُ مقدار معتدل من الزبدة, لقد طلبتُ الزبدة, لكننيّ لم أضع الكثير منهُا
    Late last night, I asked for and received the resignation of NSA director Lieutenant General Diane Peters. Open Subtitles في وقت متأخر من اليلة الماضية أنا طلبت وحصلت على ورقة استقالة لمديرة وكالة الأمن القومي الجنرال ديان بيتيرز
    He's about to call back and give me everything I asked for. Open Subtitles وهو على وشك الاتصال مرة أخرى و تعطيني كل ما سألت عنه.
    Where was your decency when I asked for my fair share? Open Subtitles اين كانت اخلاقك عندما طلبت منك نصيبي العادل ؟
    I asked for a balm this morning but you gave me a moisturizer. Open Subtitles سَألتُ عن بلسم هذا الصباحِ لَكنَّك أعطيتَني مرطّب
    I gave this homeless person ten dollars when I just meant to give him one, and then when I asked for it back, everyone hissed and they booed at me, and I felt so violated and vulnerable. Open Subtitles أعطيت رجل مشرد عشرة دولارات عندما كنت أنوي أعطائه دولار واحد و عندما طلبت منه إعادتها
    I asked for the names of all the black-listed people. Open Subtitles انا طلبت اسماء الاشخاص المذكوين في القائمة السوداء ؟
    So that is what I said, and I asked for further time to consider these issues. UN هذا ما قلته، وكل ما في الأمر أنني طلبت إعطاءنا مزيداً من الوقت للنظر في هذه المسائل.
    Ellie was my psych TA in college, so I asked for study help, and she said office hours were that night at her house. Open Subtitles ايلي كانت مساعدة تعليمي النفسيه في الكليه لذا طلبت منها المساعده وقالت أن ساعات المكتب كانت تلك الليله بمنزلها
    You never sent me the report I asked for detailing your abandoned RD. Open Subtitles أنت لم ترسل لي التقرير الذي طلبته منك الذي يتكلم عن هجرانك للبحث والتطوير
    That's not what I asked for. Look. Open Subtitles ليس هذا ماطلبته ، انظري
    I mean, you know, I asked for your resignation a couple weeks ago. Open Subtitles أعني، أني طلبت منك إستقالتك منذ بضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more