"i asked myself" - Translation from English to Arabic

    • سألت نفسي
        
    • سألته لنفسي
        
    • سَألتُ نفسي
        
    • سألت نفسى
        
    • سألتُ نفسي
        
    So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. Open Subtitles ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه
    I asked myself that question the first time I was stopped. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها
    In that context, yesterday I asked myself and those present at the meeting why we come to the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، سألت نفسي بالأمس والحاضرين في الاجتماع عن السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة.
    One I asked myself lately. Open Subtitles نفس السؤال الذي سألته لنفسي مؤخرًا.
    Every day for five years I asked myself the same questions. Open Subtitles كُلّ يوم لخمس سَنَواتِ سَألتُ نفسي نفس الأسئلةِ.
    So how do you feel about older men? I asked myself that this morning. Open Subtitles إذن كيف تشعر حيال كبار السن؟ لقد سألت نفسي هذا الصباح
    I asked myself the same question while I was squattin'over a gas station toilet. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما كنت أقرفص في حمام محطة الوقود
    I asked myself that same question as soon as I get in this house. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت
    I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. Open Subtitles سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات،
    I asked myself the same question, so I looked through the company's minutes. Open Subtitles سألت نفسي نفس السؤال لذلك بحثت من خلال دقائق فيديو الشركة
    Before I got anywhere in life, I asked myself, Open Subtitles فقبل ان امضي قدما في حياتي سألت نفسي
    When I heard you were coming to see me, I asked myself why. Open Subtitles عندما سمعت بأنك قادمٌ لرؤيتي سألت نفسي عن السبب
    You know, I asked myself the same thing when my dad passed. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي
    Why, why not tonight? I asked myself the same question. Open Subtitles لقد سألت نفسي السؤال ذاته أنا أخبرك بما أعرفه فحسب
    So I asked myself, "Who could use a doomsday device more? Open Subtitles لذلك سألت نفسي من يمكنه أن يستفيد من جهاز نهاية العالم أكثر؟
    I asked myself why they never wrote back. Checked your desk drawer. Open Subtitles سألت نفسي لماذا لم تكتب لي مره اخرى ذهبت لاتحقق من درج مكتبك
    I asked myself, how does a full cartridge become an empty cartridge without opening any bottles? Open Subtitles سألت نفسي كيف خرطوشة كاملة تصبح فارغة دون فتح أي زجاجة ؟
    Although I am very aware of the time which the reading of these paragraphs is taking, I would like to continue quoting from them, since they contain essential elements for answering the question I asked myself: who is Posada Carriles and who is behind him? UN ورغم أننا مدركون جيدا لمقدار الوقت الذي سوف تستغرقه قراءة هذه الفقرات، فإنني أرى من الضروري مواصلة الاقتباس منها، ﻷنها تشتمل على عناصر لازمة لﻹجابة على السؤال الذي سألته لنفسي: من هو بوسادا كاريليس ومن هم الذين وراءه؟
    So I asked myself: Open Subtitles لذا سَألتُ نفسي:
    I asked myself that question a thousand times. Open Subtitles سألت نفسى هذا السؤال آلاف المرات
    I asked myself the exact same question when I lost Brad. Open Subtitles لقد سألتُ نفسي نفس السؤال عندما فقدتُ براد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more