I believe it's like 750,000 pus cells per CC. | Open Subtitles | أعتقد أنها حوالي 750,000 خلية قيح في سنتيمتر مكعب. |
I believe it's destroyed his capacity for empathy... for love. | Open Subtitles | أعتقد أنها دمرت قدرته على الشعور بالتعاطف ... الحب |
I believe it's very important to look at how our society ought to be. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم جدا النظر إلى الكيفية التي سيؤول إليها مجتمعنا |
So I believe it's important for me to try a lot of these products right now. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه من المهم أن أتذوق الكثير من تلك المنتجات الآن. |
I believe it's on the 6th floor, let me check. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه في الطابقِ السادسِ دعْني أُتأكد |
I believe it's time you and I... ..played another game. | Open Subtitles | أؤمن بأنه حان الوقت لي ولك لنلعب لعبة أخرى |
I believe it's tradition for the best man to dance... with the beautiful bride. | Open Subtitles | أعتقد انها عادة ان يرقص أجمل الرجال مع اجمل عروس |
I believe it's very important to study how to recognize and appreciate the differences that can be found in each other. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهمّ جدًّا أن تدرسوا كيف تتعرّفوا وتقدِّروا الاختلافات التي يُمكن أن تُوجد في كلا الطرفين |
And I believe it's being delivered in a new brand of cigarette, a brand aimed squarely at the ladies. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنها تسلم في صنف سجائر جديدة صنف موجه للنساء بشكل مباشر |
Thank you. But I believe it's generally referred to as wit. | Open Subtitles | شكرا لك، لكن أعتقد أنها تميل إلى الفكاهة |
I'm sorry,I believe it's my company,because you were fired, and I do not recallinviting you in,you botoxed vampiress. | Open Subtitles | إسمحي لي، لكني أعتقد أنها شركتي لأنكي طردتي ولم أدعوك إلى الدخول يامصاصة الدماء |
I believe it's morse code. And unless I'm mistaken, that's an S.O.S. | Open Subtitles | أعتقد أنها رسالة بواسطة شفرة موريس وإن لم أكن مخطئًا فهذه رسالة استغاثة |
I found that in D'Argo's quarters, I believe it's made from bone. | Open Subtitles | "لقد وجدت هذه فى غرفه "دارجو أعتقد أنها صنعت من العظام |
I believe it's naive to assume he isn't. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السذاجة الإفتراض بأنه غير موجود |
I believe it's possible that it was Motorola and Ranco. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المحتمل ذلك .كان هناك ، موتورولا و ، رانكو |
I believe it's the right place for me... and the right time. | Open Subtitles | أعتقد أنه من حق مكان لي... والوقت المناسب. |
I believe it's down the hall. It's two doors on the right. | Open Subtitles | . أَعتقدُ بأنّه أسفل القاعةِ . بعد مرورك على بابان ثم إلى اليمين |
Actually, I believe it's neither. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَعتقدُ بأنّه لا تماثل أيضاً |
I believe it's one of your proudest achievements. | Open Subtitles | أؤمن بأنه أحد إنجازاتك الفخرية |
- I believe it's my deal. - I haven't got my mind on the game. | Open Subtitles | أعتقد انها صفقتى ان عقلى ليس مع اللعب |
I believe it's criminal that Steve allowed this to happen to us, | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الإجرام أن سمح ستيف بحصول هذا |
Well, actually, I believe it's the fuselage valve, but what do I know? | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، وأعتقد أنه من صمام جسم الطائرة، ولكن ماذا أعرف؟ |
I believe it's time I took tea with Miss Hart. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت أخذت الشاي مع ميس هارت. |
I believe it's a legend, a key to reading a map - this map. | Open Subtitles | أعتقد إنها إسطورة مفتاح لقراءة خريطة، هذه الخريطة |