"i brought the" - Translation from English to Arabic

    • لقد أحضرت
        
    • أنا أوصل
        
    • لقد احضرت
        
    • أنني أحضرت
        
    • جَلبتُ
        
    The helmets don't match. I brought the whole suit. Open Subtitles الخوذات لا تتطابق لقد أحضرت البدلة بأكملها
    I brought the new song anyway. I wanted to show it to you. Open Subtitles لقد أحضرت الأغنيه الجديده على كل حال و أريد ان أريك إياها
    Please tell me you took care of those parking tickets. (Chuckles) I brought the receipts right here just in case. Open Subtitles أخبرني بأنك اهتممت بأمر مخالفات موقف السيارات لقد أحضرت الايصالات من أجل الاحتياط
    I brought the things Open Subtitles أنا أوصل الأشياء
    I brought the drill just in case, all right? Open Subtitles لقد احضرت الثاقب في حال إحتجنا إليه، حسنٌ؟
    Oh, look how wrinkled he is. Thank god I brought the travel iron. Open Subtitles أنظر إلى مدى فوضوية ثيابه حمداً لله أنني أحضرت مكواة السفر
    But I brought the cheesoritos this time. Open Subtitles قَبْلَ أَن أصل إلى هناك. لَكنِّي جَلبتُ رقائق بهذا الوقتِ.
    I brought the Kindred into this world with the same thoughtless inelegance with which I dismissed poor Zoe, ghosted upon her. Open Subtitles لقد أحضرت الكيندريد الي هذا العالم بنفس الضعف المستهتر عندما قمت بصرف زوي المسكينة فظلل عليها
    Look, I brought the info to you, you can do with it what you will. Open Subtitles ،انظر، لقد أحضرت المعلومات اللازمة لك يمكنك أن تفعل بها ما شئت
    I brought the binder. Do you wanna take a little look? Open Subtitles لقد أحضرت المغلّف هل تريد إلقاء نظرة قصيرة ؟
    I brought the ice. Oh! I guess the bottom got wet. Open Subtitles لقد أحضرت الثلج أعتقد بأن أسفل الكيس بات رطباً تعلم كيف يكون ذلك
    I brought the book so you can remind me of the story. Open Subtitles لقد أحضرت الكتاب معي لكي تشرحي لي القصة.
    You promised to talk to him. I brought the film. Open Subtitles لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم
    You can get into it now. I brought the sheets. Open Subtitles لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات
    I brought the whole crew out on a Saturday. Open Subtitles لقد أحضرت الفريق بأكمله من يوم السبت
    I brought the brother home to supper. Open Subtitles لقد أحضرت شقيقك للمنزللتناولالعشاء.
    I brought the boys a gift. I hope you don't mind. Open Subtitles لقد أحضرت هديه للأطفال ارجو ألا تمانعي
    I brought the wine and bread and the white covering. Open Subtitles لقد أحضرت النبيذ والخبز والكفن الأبيض
    I brought the only things Open Subtitles أنا أوصل الأشياء فقط
    I brought the parcels Open Subtitles أنا أوصل الطرود
    I brought the ledger... corroborated everything with the judge here. Open Subtitles .. لقد احضرت الحسابات سأدع كل شئ للقاضي هنا اعتقدان مشاكلك انتهت
    Anyway, I brought the work. it's right here. All ready. All ready and set to go. Open Subtitles بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء
    Hmm. I thought I brought the right amount. Open Subtitles هممم , أعتقد أنني أحضرت الكمية المناسبة
    The man said I could keep it if I brought the package to his friend Open Subtitles الرجل قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَبقيه إذا جَلبتُ الرزمةَ إلى صديقِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more