"i came in" - Translation from English to Arabic

    • دخلت
        
    • جئت في
        
    • لقد أتيت
        
    • جئت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    • جئت فيه
        
    • دخولي
        
    • اتيت الى
        
    • لقد اتيت
        
    • جئتُ إلى
        
    • أن جئت
        
    • لقد جئت الى
        
    • حيث جئت
        
    • دخلتُ من
        
    • أتيت في
        
    I didn't see anything when I came in, but I'll look again. Open Subtitles لم أرى أي شيء عندما دخلت لكن سألقى نظرة مرة أخرى
    I admit I was a little surprised when I came in. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    I lock my office door every night, but when I came in this morning, it was open. Open Subtitles أنا أقفل باب مكتبي كل ليلة ولكن عندما جئت في هذا الصباح، كان مفتوحا
    I-I, I came in so suddenly without knowing my boundaries. Open Subtitles اعني لقد أتيت فجأة للغايه بدون ان ادرك حدودي
    I came in here with some drugs in a bag. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وبحوزتي بعض المخدرات في الحقيبة.
    But that is where I came in five years ago. UN بيد أن ذلك كان قبل خمس سنوات عندما أتيت إلى هنا.
    Believe it or not, I came in through the front door. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، أنا دخلت من خلال الباب الأمامي.
    I came in through the window because I broke curfew. Open Subtitles دخلت عبر النافذة لأنني أتيت بعد الوقت المسموح.
    When I came in through the kitchen, there was a thing there. Open Subtitles عندما دخلت إلى المطبخ ، كان يُوجد شيء ما هُناك.
    It didn't take even five minutes. I came in, there was no one there. Open Subtitles لم أستغرق أكثر من خمس دقائق دخلت و لم يوجد أحد هناك
    Tonight, when I came in and saw Heather Pinkney, do you know what I did? Open Subtitles الليله عندما دخلت ,و رأيت هيذر بينكني أتعرفين مالذي قمت به؟
    I'm sorry I came in here, I am, but I had to. Open Subtitles ,أسف أني دخلت لهنا, أنا كذلك .لكن توجب علي.
    I came in one day and the ice queen told me she was gone. Open Subtitles جئت في أحد الأيـام والمتـعجرفة أخبرتني أنها رحلت
    I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal of my own. Open Subtitles أنا مغمورة مع قضية فولسم فودز و لكن جئت في وقت مبكر بساعة للعمل على شيء خاص لي أنا
    I'm just going to leave the way I came in and hope I get another shot. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب الى مغادرة الطريق جئت في و آمل أن أحصل على فرصة أخرى.
    I came in a little hungover. I've got it under control. Open Subtitles لقد أتيت مع صداع ما بعد الثمالة انا أتحكم فى كل شىء
    Besides, I came in here to get away from all of that. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد جئت إلى هنا هرباً من كل هذا
    Sir, the first time I came in here, I counted 24 specimens. Open Subtitles سيدي، أول مرة أتيت إلى هنا. حسبت 24 دماغ
    No use trying the way I came in. Open Subtitles لا إستعمال الذي يحاول الطريق جئت فيه.
    I'm not going to leave this place any more screwed up than what I came in. Open Subtitles لن اسمح لهذا المكان ان يجعلني اسواء من لحظة دخولي هنا
    You know, I came in here because I thought maybe, Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لاني اعتقد انه من الممكن
    I figured myself dead when I came in here. Open Subtitles لقد اعتبرتُ نفسي ميتًا عندما جئتُ إلى هُنا.
    - Yeah, it was just sitting there when I came in. Open Subtitles أجل , كنت أنا جالس وكان هناك منذ أن جئت
    I came in here calm, and that didn't work, and you're, like -- Excuse me. Open Subtitles لقد جئت الى هنا هادئه وهذا لم ينفع ..وأنت مثل عذراً, عذراً
    Same place where I came in. Open Subtitles نفس المكان حيث جئت فيه.
    I came in the back door. Open Subtitles دخلتُ من الباب الخلفي.
    Yes, of course, I know you do, but I came in last Saturday. Open Subtitles نعم، بالطبع، أعرف أنك تعلمين لكنني أتيت في يوم السبت الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more