I'm very sorry, but I can't afford to risk my reputation. | Open Subtitles | أنا آسف جدا ولكن لا أستطيع تحمل خطر فقدان سمعتي |
I can't afford to swell up in these tights. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل الإنتفاخ في هذه الزحمة |
It's just, I can't afford to buy all this stuff. | Open Subtitles | الأمر أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف كلّ هذه الأدوات |
I've had my days already, I can't afford to live that carelessly. | Open Subtitles | لقد وصلتُ لهذا العُمر بالفعل، لا يمكنني تحمل العيش بلا مُبالاة. |
And I'm thinking, after I totaled my car, I can't afford to let the insurance companies get involved. | Open Subtitles | وأفكّر بأنّي بعد أن حطّمتُ سيّارتي، لا يمكنني تحمّل تدخّل شركتَي التأمين |
And I can't afford to lose any more. | Open Subtitles | حسناً؟ وأنا لا أتحمل أن أخسَر المزيد |
I can't afford to lose two jobs in one week. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد. |
I can't afford to bury you unless I sell myself. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل كلفة دفنك ما لم أبيع نفسي. |
You know I can't afford to take any art classes. | Open Subtitles | تعرف بأننى لا أستطيع تحمل أخذ أى صفوف فن |
I can't afford to waste any more time finding allies, only for you to bring them down. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل إضاعة المزيد من الوقت في العثور على الحلفاء فقط لتقومين بأسقاطهم |
And then he goes to see my mother, who's got Alzheimer's disease, starts gas-lighting her, telling her things like I can't afford to keep her in a nice home anymore. | Open Subtitles | ثم ذهب لرؤية والدتي التي مصابة بمرض الزهايمر ثم بدأ بتسميم افكارها بقوله لها أشياء مثل أني لا أستطيع تحمل |
I can't afford to lose my voice every night, Monday, Tuesday, Wednesday... | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فقدان صوتي كل ليلة، الاثنين، الثلاثاء والأربعاء |
I can't afford to slip. I'm up for C.E.O. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل زلة لسان فأنا الرئيس التنفيذي |
You can't afford bad press, I can't afford to eat. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تحمّل الصحافة السيئة، أنا لا أستطيع تحمّل نفقات الأكل. |
I can't afford to take her out anyway. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل مصآريف إخراجها على أي حال |
I can't afford to worry about you, around the others. | Open Subtitles | , لا يمكنني تحمل القلق عليك من بين الآخرين |
I can't afford to pay for the whole damn club. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل تكاليف الدفع لجميع من بالنادي |
Please. I can't afford to make another payment if I'm going to-- | Open Subtitles | أرجوك، لا يمكنني تحمّل تسديد دفعة أخرى إذا كنت سوف... |
I can't afford to be sentimental. | Open Subtitles | لا أتحمل أن أكون عاطفياً |
I can't afford to do this anymore. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل يَعمَلُ هذا أكثر. |
Listen, I don't want to be a dick, it's just I can't afford to live around here. | Open Subtitles | استمع, لا اريد ان اكون حقيرا ولكن انا حقا لا استطيع تحمل نفقات الحياة في الجوار |
But see, I can't afford to keep that place. | Open Subtitles | لكنني لا أحتمل نفقات إبقاء ذلك المسكن |
- It was my fault. I can't afford to lose that money, I should've told you. | Open Subtitles | لن أتحمل هذه الخسارة، كان عليّ إخبارك بذلك |
I'd fire both of you right now but I can't afford to loose the man power. | Open Subtitles | كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة |
Only problem is, I'm on parole, and I can't afford to get my hands dirty with anything. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أنني سجين تم إخلاء سبيله بشكل مشروط. و لا أستطيع المجازفة بفعل أي شيء يخرق القانون. |
It is actually your Christmas present... cause I can't afford to buy you another one... so Happy Christmas. | Open Subtitles | في الواقع هي هديةُ عيد الميلاد, لأنني لا أستطيع شراء أخرى لذا عيدُ ميلادٍ سعيد |