"i can't afford to" - Translation from English to Arabic

    • لا أستطيع تحمل
        
    • لا أستطيع تحمّل
        
    • لا يمكنني تحمل
        
    • لا يمكنني تحمّل
        
    • لا أتحمل أن
        
    • أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل
        
    • لا استطيع تحمل
        
    • لا أحتمل
        
    • لن أتحمل
        
    • لا يمكننى تحمل
        
    • لا أستطيع المجازفة
        
    • لا أستطيع شراء
        
    I'm very sorry, but I can't afford to risk my reputation. Open Subtitles أنا آسف جدا ولكن لا أستطيع تحمل خطر فقدان سمعتي
    I can't afford to swell up in these tights. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل الإنتفاخ في هذه الزحمة
    It's just, I can't afford to buy all this stuff. Open Subtitles الأمر أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف كلّ هذه الأدوات
    I've had my days already, I can't afford to live that carelessly. Open Subtitles لقد وصلتُ لهذا العُمر بالفعل، لا يمكنني تحمل العيش بلا مُبالاة.
    And I'm thinking, after I totaled my car, I can't afford to let the insurance companies get involved. Open Subtitles وأفكّر بأنّي بعد أن حطّمتُ سيّارتي، لا يمكنني تحمّل تدخّل شركتَي التأمين
    And I can't afford to lose any more. Open Subtitles حسناً؟ وأنا لا أتحمل أن أخسَر المزيد
    I can't afford to lose two jobs in one week. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد.
    I can't afford to bury you unless I sell myself. Open Subtitles لا أستطيع تحمل كلفة دفنك ما لم أبيع نفسي.
    You know I can't afford to take any art classes. Open Subtitles تعرف بأننى لا أستطيع تحمل أخذ أى صفوف فن
    I can't afford to waste any more time finding allies, only for you to bring them down. Open Subtitles لا أستطيع تحمل إضاعة المزيد من الوقت في العثور على الحلفاء فقط لتقومين بأسقاطهم
    And then he goes to see my mother, who's got Alzheimer's disease, starts gas-lighting her, telling her things like I can't afford to keep her in a nice home anymore. Open Subtitles ثم ذهب لرؤية والدتي التي مصابة بمرض الزهايمر ثم بدأ بتسميم افكارها بقوله لها أشياء مثل أني لا أستطيع تحمل
    I can't afford to lose my voice every night, Monday, Tuesday, Wednesday... Open Subtitles لا أستطيع تحمل فقدان صوتي كل ليلة، الاثنين، الثلاثاء والأربعاء
    I can't afford to slip. I'm up for C.E.O. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل زلة لسان فأنا الرئيس التنفيذي
    You can't afford bad press, I can't afford to eat. Open Subtitles أنت لا تستطيع تحمّل الصحافة السيئة، أنا لا أستطيع تحمّل نفقات الأكل.
    I can't afford to take her out anyway. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل مصآريف إخراجها على أي حال
    I can't afford to worry about you, around the others. Open Subtitles , لا يمكنني تحمل القلق عليك من بين الآخرين
    I can't afford to pay for the whole damn club. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تكاليف الدفع لجميع من بالنادي
    Please. I can't afford to make another payment if I'm going to-- Open Subtitles أرجوك، لا يمكنني تحمّل تسديد دفعة أخرى إذا كنت سوف...
    I can't afford to be sentimental. Open Subtitles لا أتحمل أن أكون عاطفياً
    I can't afford to do this anymore. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل يَعمَلُ هذا أكثر.
    Listen, I don't want to be a dick, it's just I can't afford to live around here. Open Subtitles استمع, لا اريد ان اكون حقيرا ولكن انا حقا لا استطيع تحمل نفقات الحياة في الجوار
    But see, I can't afford to keep that place. Open Subtitles لكنني لا أحتمل نفقات إبقاء ذلك المسكن
    - It was my fault. I can't afford to lose that money, I should've told you. Open Subtitles لن أتحمل هذه الخسارة، كان عليّ إخبارك بذلك
    I'd fire both of you right now but I can't afford to loose the man power. Open Subtitles كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة
    Only problem is, I'm on parole, and I can't afford to get my hands dirty with anything. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي, أنني سجين تم إخلاء سبيله بشكل مشروط. و لا أستطيع المجازفة بفعل أي شيء يخرق القانون.
    It is actually your Christmas present... cause I can't afford to buy you another one... so Happy Christmas. Open Subtitles في الواقع هي هديةُ عيد الميلاد, لأنني لا أستطيع شراء أخرى لذا عيدُ ميلادٍ سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more