"i can't bear" - Translation from English to Arabic

    • لا أستطيع تحمل
        
    • لا أتحمل
        
    • لا يمكنني تحمل
        
    • لا أحتمل
        
    • لا أطيق
        
    • لا استطيع تحمل
        
    • لا يمكنني إحتمال
        
    • لا أستطيع التحمل
        
    • لا أستطيع تحمّل
        
    • لا يمكنني احتمال
        
    • لا أستطيع أن أتحمل
        
    • لا أتحمّل
        
    • لا يمكنني تحمله
        
    • لا اتحمل
        
    I can't bear the jackets that ride up, can't bag up. Open Subtitles لا أستطيع تحمل السترة التي ترتفع للأعلى, ولا يمكنها التدلّي
    I can't bear the thought of leaving here again. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً.
    Funny, I can't bear to think of you in pain. Open Subtitles غريب، إنني لا أتحمل التفكير بك وأنت تعاني الألم
    I know I can't bear the thought of not being with her. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني تحمل التفكير بأن لا أكون معها.
    I can't bear this. I know I was horrible. I'm sorry. Open Subtitles لا أحتمل هذا، أعرف أنّي كنت مخطئة، أنا آسفة
    I can't bear to see woman come to this. Begone. Open Subtitles لا أطيق تحمل رؤية إمرأة تصل لهذا الحد المتدني.
    But I can't bear to look at you as you are now, much less hanging from a rope. Open Subtitles ولكني لا استطيع تحمل النضر اليك كما انت الان مشنوقه بحبل لا اكثر ولا اقل
    I can't bear to lose my family. I don't want to be alone again. Open Subtitles لا يمكنني إحتمال فقد عائلتي لا أريد أن أكون وحيداً مرة أخرى
    Don't look at me like a cheater, I can't bear it. Open Subtitles ،لا تنظري في وجهي مثل خآئن .لا أستطيع تحمل ذلك
    I can't bear to think of them dying alone. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أن يفكر فيها، يموت وحيدا.
    I can't bear the thought of Fleur alone, lost in Paris. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فكرة ان فلور وحدها، مفقود في باريس
    God, I told you I can't bear compliments from people on payroll. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخبرتكَ أنني لا أستطيع تحمل المجاملات من الأشخاص على كشوف الرواتب
    I can't bear another PB and J for lunch. Open Subtitles لا أستطيع تحمل زبدة الفول السوداني والهلام مرة أخرى على الغذاء
    I can't bear what this is doing to us. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ما الذي يفعله بنا هذا الأمر
    I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell. Open Subtitles لا أتحمل التفكير أن أخي محبوس في زنزانة كئيبة
    Oh, I can't bear to see you like this... because I love you so much. Open Subtitles لا أتحمل رؤيتك هكذا لأننى أحبك كثيراً
    This is the thing I can't bear to lose Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لا يمكنني تحمل خسارته
    I can't bear to see you sad. If you wish to go back to Vijay I won't mind. I'll drop you there myself. Open Subtitles أنا لا أحتمل رؤيتك حزينة إذا كنت ترغبين في العودة إلى فيجاي..
    I can't bear to be so formal after what you've done for me. Open Subtitles لا أطيق ان اكون رسمية من بعد ما فمت به لأجلي
    And I don't know how I'm gonna make it right, but I promise you, I'm gonna do everything I can, because I can't bear the thought of this family not being together, not being with you. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    And I can't bear the thought of having to leave you. Open Subtitles و لا يمكنني إحتمال فكره الإبتعاد عنك.
    In my dreams, anyway. And I can't bear any more. Open Subtitles في أحلامي، على كل حال لا أستطيع التحمل مجدداً
    The woman I love more than life is married to the man to whom I owe my life... and now I'm going away, I can't bear the thought of losing her. Open Subtitles فالمرأة التي أحبها أكثر من الحياة متزوجةٌبالرجلالذيأدينلهبحياتي... والآن مع رحيلي , لا أستطيع تحمّل فكرة خسرانها
    And I can't bear it another day. Please, help me. Open Subtitles و لا يمكنني احتمال ذلك ليوم آخر أرجوكِ ساعديني
    Honestly, I can't bear to see something done this badly. Open Subtitles بصراحة، لا أستطيع أن أتحمل رؤية القيام بشيء ما هذا بشدة.
    I've suffered at the paws of this dog but when I look into his vacant eyes, I can't bear to let him go. Open Subtitles عانيت من هذا الكلب مثل الجميع ولكن عندما انظر إلى عينيه الطيبتين، لا أتحمّل فكرة الإستغناء عنه
    I can't bear it any more. Open Subtitles ‫لا يمكنني تحمله أكثر من ذلك
    I can't bear watching him with his shades and trying to look cool. Open Subtitles لا اتحمل رؤيتة وهو كل اهتمامة ارتداء نضارته الشمسيه ليبدوا جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more