"i can't believe they" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق أنهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنها
        
    • لا اصدق انهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنهم
        
    • لا أصدق بأنهم
        
    • لا أستطيع التصديق بأنهم
        
    • لااصدق انهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق انهم
        
    • لا أصدق أنها
        
    • لا استطيع التصديق انهم
        
    • لا أصدق أنهما
        
    • لا أصدق أنّهم
        
    This place is amazing! I can't believe they kept this from us! Open Subtitles هذا المكان مذهل، لا أصدق أنهم كانوا يخفون مكاناً كهذا عنا.
    I can't believe they're still subjecting kids to this. This is insane. Open Subtitles لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون
    I can't believe they're betting on whether or not he lives. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا
    I can't believe they closed down this hospital as well. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها أغلقت هذا المستشفى كذلك.
    I can't believe they're letting her teach a class, as if she weren't entitled enough. Open Subtitles لا اصدق انهم سيسمحون لها بتدريس صف وكأنها لا تتلقى معاملة خاصة بما يكفي
    I can't believe they killed him because he wanted to change things. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء
    I can't believe they were going to pay $50,000 a day Open Subtitles لا أصدق بأنهم سيدفعون خمسين ألفاًَ لليوم
    - I can't believe they involved her in this. Open Subtitles لا أصدق أنهم أقحموها فى هذا الممرضة مدرسية
    I can't believe they're all gone. Where do they take them, anyway? Open Subtitles لا أصدق أنهم جميعًا قد ماتوا أين أخذوهم على كل حال؟
    I can't believe they still won't print your side of the story. Open Subtitles لا أصدق أنهم لا يزالون يمتنعون عن كتابة جانبك من القصة.
    I can't believe they're holding Peyton right here at Mr. Boss headquarters. Open Subtitles لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس
    I can't believe they've managed to mix one million flavors together, and yet, somehow, I can taste each individual one. Open Subtitles لا أصدق أنهم استطاعوا خلط مليون نكهة معًا. وبطريقة ما، ما زال بمقدوري تذوق كل واحدة منها.
    I can't believe they were talking about moving. Open Subtitles لا أصدق أنهم كانوا يتحدثون عن الانتقال من منزلهم
    I can't believe they just left me ... and I'm talking to myself, perfect. Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوني و أنا أكلم نفسي الآن ، رائع
    I can't believe they're playing these old matches. Open Subtitles لا أصدق أنهم يذيعون هذه المباريات القديمة
    I can't believe they just barged in here like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها قد اقتحموا المكان هكذا
    Dude, I can't believe they cut both of us out of the movie entirely. Open Subtitles لا اصدق انهم حذفوا مشاهد كلانا تماما من الفيلم
    I can't believe they're dropping us into Kraut territory to extract a goddamn Nazi. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنهم إنزال لنا داخل الأراضي كراوت لانتزاع النازية الملعون.
    I can't believe they got this machine here so fast. Open Subtitles لا أصدق بأنهم أحضروا الجهاز هنا بغاية السرعة
    I can't believe they're flying back to Florida tomorrow. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنهم سيغادرون إلى فلوريدا غدا.
    I can't believe they put my baby in jail over a few parking tickets. This town has gone straight to hell since the Colombians pushed the Italians out. Sad but true. Open Subtitles لااصدق انهم وضعوا طفلتي في السجن بسبب بضع مخالفات انحدرت هذه البلدة منذ طرد الكلومبيون الايطاليون محزن لكن حقيقي
    I can't believe they turned him into an eraser. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق انهم حولوه إلى ماسح
    Oh, those baby ducks were so cute. I can't believe they let us walk right up and feed them. Open Subtitles البطات الصغار كانت لطيفة جداً لا أصدق أنها سمحت لنا بإطعامها
    I can't believe they let you drive. Seems like a really bad idea. Open Subtitles لا استطيع التصديق انهم يسمحوا لك بالقياده, تبدو كفكره سيئه
    - I can't believe they're getting along. Open Subtitles لا أصدق أنهما في الواقع يتفقان.
    I can't believe they're just letting that woman free. Open Subtitles أنا لا أصدق أنّهم أطلقوا سراح تلك المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more