"i can't believe what" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق ما
        
    • لا أستطيع أن أصدق ما
        
    • لا أستطيع تصديق ما
        
    • لا أصدّق ما
        
    • لا يمكنني تصديق ما
        
    • لا يمكنني أن أصدق ما
        
    • لا أستطيع أن أصدق كم
        
    • لا أصدق ماذا
        
    • لا استطيع ان اصدق كيف
        
    • لا استطيع ان اصدق ما
        
    • لا اصدق ما
        
    • أصدق ما الذي
        
    I... I can't believe what I've don... I can't believe what I've become. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أصدق ماذا فعلت ‫لا أصدق ما الذي أصبحت عليه
    He was so kind about it. I can't believe what I was about to do. Open Subtitles ‫كان لطيفاً جداً حيال الأمر ‫لا أصدق ما كنت على وشك فعله
    I can't believe what I am seeing... and I'm sure she's got a great "personality," but, oh my. Open Subtitles لا أصدق ما أراه إن لها شخصية قوية لكن ، يا إلهي
    All due respect, but I can't believe what I'm hearing. Open Subtitles مع كامل أحترامي لا أستطيع أن أصدق ما أسمع
    Oh, man. I can't believe what I just saw. And I think I got it all on tape. Open Subtitles و لا أستطيع تصديق ما يحدث , و أعتقد أنني صورت كل ما حدث و لا أعلم ما الذي علي فعله
    That was crazy! I can't believe what just happened in there. Open Subtitles كان ذلك جنوناً، ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو.
    - I can't believe what I'm hearing. - Fine. You wanna go to heaven? Open Subtitles لا يمكنني تصديق ما أسمعه - حسناً، تريدين الذهاب إلى الجنة
    I can't believe what you've done. I tried to call Christine, but I couldn't reach her. Open Subtitles لا أصدق ما قمت به كنت أحاول الاتصال بكريستين ولكنها لا تجيب
    I can't believe what you've been through! Open Subtitles عزيزتي المسكينة أنا لا أصدق ما مررت به
    Yeah, I was just thinking I can't believe what you've given up for me. Open Subtitles ... أجل كنت أفكر فقط لا أصدق ما فعلته لأجلي
    I can't believe what I am hearing, my brother is a honor member... Open Subtitles لا أصدق ما أسمعه . . فـ شقيقي عضو شرف
    I can't believe what you're doing here. Baby, I would do anything... anything. Open Subtitles لا أصدق ما تفعلينه هنا - عزيزي، سأفعل أي شيء..
    I can't believe what's happening. Open Subtitles لا أصدق ما يحدث
    Well, how about all three of you? Yay. I can't believe what you said about me at dinner last night. Open Subtitles حسناً ماذا عنكن أنتن الثلاثة؟ لا أستطيع أن أصدق ما قلتهِ عني في العشاء أمس
    I can't believe what you did. I can't believe we got away with it! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق ما فعلت لا أصدق اننا فلتنا من هذا
    I can't believe what you just did. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ما فعلته للتو.
    I can't believe what you've done. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق ما قد فعلته
    I can't believe what happened to this place. Open Subtitles لا أصدّق ما حدث لهذا المكان
    I can't believe what I did to him. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ما فعلته به
    I can't believe what you did with the book and.... Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق ما فعلت بالكتاب و ...
    I can't believe what an incredibly inconsiderate jerk you are being. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم أنت متهور و غبي
    Yeah, I can't believe what she feeds them. Open Subtitles أجل, لا أصدق ماذا تطعمهم
    I can't believe what a fool I was trusting you. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق كيف كنت غبياً عندما وثقت بك
    I can't believe what I'm seeing in here. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ما اراه هنا انها على الأريكة ، وعارية
    I can't believe what I've just seen. I cannot believe what I've just seen. Open Subtitles انني لا اصدق ما يحدث انني لا اصدق ما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more