All these feelings are coming back, and I can't help but wonder if you're feeling them too. | Open Subtitles | كل هذه المشاعر يعودون، وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا. |
I can't help but think of what she must be going through. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أفكر ما كان يجب ان تمر بهذا |
I'm talking about just other things. Okay, but you know I can't help but ask about her, right? | Open Subtitles | ولكن تعلم أنني لا يسعني سوى السؤال عنها، صحيح؟ |
Now, I can't help but think that what you're going through might affect your actions in a crisis situation. | Open Subtitles | الاّن , لا أستطيع إلا التفكير فى ما تمر به ربما يؤثر على قراراتك فى أوقات حرجة |
I can't help but feel some responsibility here. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكن أشعر ببعض المسوؤلية هنا |
Guys, look, I can't help but think that now might be a good time for a little Fire and Ice. | Open Subtitles | يا رفاق لا أستطيع سوى التفكير في أن الآن ربما يكون الوقت المناسب للقليل من النار و الجليد |
I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. | Open Subtitles | أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح |
I can't help but speculate we'd be very good together. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا. |
I can't help but wonder which part is making the judgments. | Open Subtitles | لا يسعني إلا التساؤل ما هو العضو الذي يصدر الأحكام. |
All these feelings are coming back and I can't help but wonder if you're feeling them too. | Open Subtitles | كل هذه المشاعر يعودون وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا. |
I can't help but wonder if that's because it's true. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أتساءل إذا فذلك لأنه هو الصحيح. |
I can't help but ask myself if you are a weapon at all. | Open Subtitles | لا يسعني سوى سؤال نفسي إن كنت سلاحاً أصلاً. |
I can't help but think you're infusing the situation with just a touch of your own frustration. | Open Subtitles | لا أستطيع إلا التفكير أنك تقحم .القليل من إستيائك في هذا الوضع |
I can't help but wonder, when we walk back into the city, who's gonna be in charge. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكن أتساءل، عندما نعود إلى المدينة من سيكون المسؤول |
I can't help but feel like a newcomer every day. | Open Subtitles | لا أستطيع سوى الشعور بانني قادم جديد في كل يوم |
I can't help but notice your frustration. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي من ملاحظة إحباطك. |
I can't help but think that the godhead has put you here to test me. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن أعتقد أن الرب وضعكِ هنا ليختبرني. |
I can't help but thinking about how a former sheriff's deputy is gonna fare in prison. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تساعد ولكن التفكير كيف نائب مأمور شرطة السابق هو ستعمل أجرة في السجن. |
I still feel like I can't help but to have had some hand in her murder. | Open Subtitles | ما زلت اشعر وكأنني لا استطيع المساعدة لكن أن لي علاقة بجريمة قتلها |
I mean, I've beetrying to keep busy,'cause when I'm not, I can't help but worry. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت أحاول أن أبقى مشغولة لأنه عندما لا أكون مشغولة لا يمكنني إلا أن أقلق |
Um, I can't help but think... it must have taken a lot of courage to make such a provocative film. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي |
I can't help but notice that you are not on your date. | Open Subtitles | لاأستطيع إلا أن ألاحظ بأنك لست في موعدك |
I can't help but think it's at least partly our fault. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أنّه خطأنا جزئيا. |
It's so peaceful in here, I can't help but doze off. | Open Subtitles | المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس. |
Well, he's not stupid and he has a great deal to say, but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions. | Open Subtitles | إنه ليس غبياً، ويمكنه قول أشياء كثيرة لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه |