"i can't help but" - Translation from English to Arabic

    • لا يسعني إلا
        
    • لا يسعني سوى
        
    • لا أستطيع إلا
        
    • لا أستطيع المساعدة لكن
        
    • لا أستطيع سوى
        
    • لا أستطيع منع نفسي
        
    • لا يمكنني المساعدة لكن
        
    • لا يمكن أن تساعد ولكن
        
    • لا استطيع المساعدة لكن
        
    • لا يمكنني إلا
        
    • لا يمكنني المساعدة ولكن
        
    • لاأستطيع إلا
        
    • لا أستطيع التوقف عن
        
    • لا أقاوم
        
    • لا أقدر إلا
        
    All these feelings are coming back, and I can't help but wonder if you're feeling them too. Open Subtitles كل هذه المشاعر يعودون، وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا.
    I can't help but think of what she must be going through. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفكر ما كان يجب ان تمر بهذا
    I'm talking about just other things. Okay, but you know I can't help but ask about her, right? Open Subtitles ولكن تعلم أنني لا يسعني سوى السؤال عنها، صحيح؟
    Now, I can't help but think that what you're going through might affect your actions in a crisis situation. Open Subtitles الاّن , لا أستطيع إلا التفكير فى ما تمر به ربما يؤثر على قراراتك فى أوقات حرجة
    I can't help but feel some responsibility here. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن أشعر ببعض المسوؤلية هنا
    Guys, look, I can't help but think that now might be a good time for a little Fire and Ice. Open Subtitles يا رفاق لا أستطيع سوى التفكير في أن الآن ربما يكون الوقت المناسب للقليل من النار و الجليد
    I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    I can't help but speculate we'd be very good together. Open Subtitles لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا.
    I can't help but wonder which part is making the judgments. Open Subtitles لا يسعني إلا التساؤل ما هو العضو الذي يصدر الأحكام.
    All these feelings are coming back and I can't help but wonder if you're feeling them too. Open Subtitles كل هذه المشاعر يعودون وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا.
    I can't help but wonder if that's because it's true. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل إذا فذلك لأنه هو الصحيح.
    I can't help but ask myself if you are a weapon at all. Open Subtitles لا يسعني سوى سؤال نفسي ‏إن كنت سلاحاً أصلاً. ‏
    I can't help but think you're infusing the situation with just a touch of your own frustration. Open Subtitles لا أستطيع إلا التفكير أنك تقحم .القليل من إستيائك في هذا الوضع
    I can't help but wonder, when we walk back into the city, who's gonna be in charge. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن أتساءل، عندما نعود إلى المدينة من سيكون المسؤول
    I can't help but feel like a newcomer every day. Open Subtitles لا أستطيع سوى الشعور بانني قادم جديد في كل يوم
    I can't help but notice your frustration. Open Subtitles لا أستطيع منع نفسي من ملاحظة إحباطك.
    I can't help but think that the godhead has put you here to test me. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن أعتقد أن الرب وضعكِ هنا ليختبرني.
    I can't help but thinking about how a former sheriff's deputy is gonna fare in prison. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن التفكير كيف نائب مأمور شرطة السابق هو ستعمل أجرة في السجن.
    I still feel like I can't help but to have had some hand in her murder. Open Subtitles ما زلت اشعر وكأنني لا استطيع المساعدة لكن أن لي علاقة بجريمة قتلها
    I mean, I've beetrying to keep busy,'cause when I'm not, I can't help but worry. Open Subtitles أعني، لقد كنت أحاول أن أبقى مشغولة لأنه عندما لا أكون مشغولة لا يمكنني إلا أن أقلق
    Um, I can't help but think... it must have taken a lot of courage to make such a provocative film. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي
    I can't help but notice that you are not on your date. Open Subtitles لاأستطيع إلا أن ألاحظ بأنك لست في موعدك
    I can't help but think it's at least partly our fault. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أنّه خطأنا جزئيا.
    It's so peaceful in here, I can't help but doze off. Open Subtitles المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس.
    Well, he's not stupid and he has a great deal to say, but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions. Open Subtitles إنه ليس غبياً، ويمكنه قول أشياء كثيرة لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more