"i can barely" - Translation from English to Arabic

    • بالكاد أستطيع
        
    • بالكاد يمكنني
        
    • بالكاد استطيع
        
    • يمكنني بالكاد
        
    • أنا بالكاد
        
    • أستطيع بالكاد
        
    • وبالكاد
        
    • بالكاد أستطعت أن
        
    • بالكاد يمكننى
        
    • لا أكاد
        
    • إنني بالكاد
        
    • بالكاد اقدر
        
    • بالكاد يمكن
        
    • يمكننى بالكاد
        
    I can't sing to you. I can barely talk. Open Subtitles لا يمكنني أن أغني لك بالكاد أستطيع التكلم
    I can barely play guitar and barely play drums. Open Subtitles بالكاد أستطيع العزف على الغيتار والقرع على الطبل
    And now I can barely see it through the trophy case. Open Subtitles و الآن بالكاد أستطيع رؤيتها ، من خلال خزانة الذكريات
    I can barely generate enough magic to create your Portals, let alone a spell this complex. Open Subtitles بالكاد يمكنني توليد ما يكفي من السحر لانشاء بواباتك ناهيك عن موجة هذا المجمع
    And now I can barely recognize what you are anymore! Open Subtitles وانا الان بالكاد استطيع ان اعرف من تكون انت
    I can barely keep this thing on the road. Open Subtitles يمكنني بالكاد الحفاظ على هذا الشيء على الطريق.
    The truth is I can barely make the right choices for myself. Open Subtitles الحقيقة هي , أني بالكاد أستطيع أن أقوم بأتخاذ القرارات لنفسي
    I can barely hear you, but I think you asked for a distance check? Open Subtitles بالكاد أستطيع سماعك، و لكن أعتقد بأنك تطلب مني أن أتفقد المسافة المتبقية؟
    She wrote erotica and I can barely keep it in my pants. Open Subtitles لقد كتبتْ فناً إثارياً و بالكاد أستطيع السيطرة على انفعالي
    Besides, I can barely drive when I have sight. Open Subtitles ضف إلى ذلك ، بالكاد أستطيع القيادة و أنا بكامل بصري
    My muscles hurt so much, I can barely move. Open Subtitles عضلاتي تؤلمني بشدة، بالكاد أستطيع الحركة
    Tet's so far off angle, I can barely see you. Open Subtitles قمر "التيت" خارج التغطية نسبيّاً حالياً بالكاد أستطيع رؤيتك
    I can barely find the bathrooms. - "Is resourceful." - Okay. Open Subtitles ــ أنا بالكاد يمكنني الإهتداء لمكان الحمّام ــ دكتورة مطّلعة , هل تعتقدان أن عَلَي أن أكتب
    I can barely walk with all the crap you've taped to my thighs. Open Subtitles بالكاد يمكنني المشي مع كل هذا الهراء الذي ربطته الى افخاذي.
    I'm so excited, I can barely breathe. As opposed to normal? Open Subtitles ـ أنا متحمسة جداً، بالكاد يمكنني التنفس ـ وهل هذا غريب؟
    I'm terrified because I can barely contain the flood of feelings I have for you. Open Subtitles نعم. أنا خائف لاني بالكاد استطيع الاحتواء طوفان من المشاعر تجاهك
    I can barely keep a straight face working with him. Open Subtitles بالكاد استطيع إبقاء الضحكة بعيداً عن وجهي أثناء العمل معه
    I can barely eat. I c-can't breathe. She's killing me! Open Subtitles لا يمكنني بالكاد الأكل لا يمكنني التنفس، أنها تقتلني
    I'm sorry, I can barely hear you'cause the music's blaring. Open Subtitles أنا آسف، لا أستطيع بالكاد تسمع 'سبب حماسية من الموسيقى.
    I can barely breathe, all because of you. Open Subtitles وأنا متفاجيء أنكِ لا تسمعينه أنا أبرد وأتعرق، وبالكاد أستطيع التنفس
    I can barely get the girl to talk to me. Open Subtitles بالكاد أستطعت أن أجعل الفتاة تتحدث إليّ.
    I can barely tell you hulked out in here. Open Subtitles بالكاد يمكننى القو أنك هدأت
    I can barely imagine what you would call music. Open Subtitles لا أكاد أتخيل ذلك الذي تطلقون .عليه أنتم موسيقي
    I can barely see you without my glasses. Open Subtitles إنني بالكاد أشاهدك من دون نظارتي
    I have so much gratitude, I can barely keep it down! Open Subtitles انا لدي الكثير من الامتنان انا بالكاد اقدر اخفضه
    Aaron, you know, I can barely hear you in this crowd. Open Subtitles أرون, أتعلم, بالكاد يمكن لي سماعك في هذا الحشد.
    I'd like to kill you so bad, I can barely contain myself. Open Subtitles اريد ان اقتلك بقسوه يمكننى بالكاد ان اسيطر على نفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more