"i can control" - Translation from English to Arabic

    • أستطيع السيطرة
        
    • يمكنني السيطرة
        
    • يمكنني التحكم
        
    • استطيع التحكم
        
    • أستطيع التحكم في
        
    • يمكنني أن أتحكم
        
    • أن أسيطر
        
    • بإمكاني التحكّم
        
    • بإمكاني السيطرة
        
    • فبإمكاني السيطرة
        
    • أستطيع أن أتحكم
        
    • أستطيع التحكّم
        
    • يمكننى التحكم
        
    You think I can control the fate of individuals? Open Subtitles هل تعتقد أنني أستطيع السيطرة على مصير الأفراد؟
    You think I can control the fate of individuals ? Open Subtitles هل تعتقد أنني أستطيع السيطرة على مصير الأفراد ؟
    Don't worry about that. That's one part of my life I can control. Open Subtitles لا عليك، هذا الجزء من حياتي يمكنني السيطرة عليه
    Now that he's here, I can control his meds much more tightly. Open Subtitles الآن هو هنا يمكنني التحكم في حالته الطبيه أكثر من قبل
    What do I need group for? You just said that I can control my own anger on my own. Open Subtitles لقد قلت للتو ان استطيع التحكم في غضبي لوحدي
    I have been doing a ton of work on myself and I am proud to say now that I can control my urges. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    I can control every wall, floor, and door in here. Open Subtitles يمكنني أن أتحكم بكل جدار, سقف, وكل باب هنا
    And I rigged the Proton Arnold cabinet so I can control those babies. Open Subtitles وأنا زورت الحكومة بروتون أرنولد حتى أستطيع السيطرة هؤلاء الأطفال.
    And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. Open Subtitles والآن أما أنا سألت أختي الهاتف، بحيث أستطيع السيطرة جميع أنواع الاتصالات.
    Look, I can only control what I can control. Open Subtitles أنظر , بأمكاني السيطرة فقط على ما أستطيع السيطرة عليه
    Victory isn't something that I can control. Open Subtitles بالطبع الفوز ليس شيئا أستطيع السيطرة عليه
    I run to the doctor every two seconds in the vain hope that I can control my fate; Open Subtitles أركض إلى الطبيب كل ثانيتين على أمل عقيم بأن أستطيع السيطرة قدري.
    I don't know if I can control myself. I don't want to hurt anyone. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    I can control this. I just have to make some adjustments. Open Subtitles يمكنني السيطرة على هذا علي فقط إجراء بعض التعديلات
    No, but I can at least somehow show her that I can control it better. Open Subtitles لا , لكن يمكنني على الأقل بطريقة ما أن أثبت لها أنه يمكنني السيطرة عليه بشكل أفضل
    I can control my temperature according wishes, Open Subtitles انا يمكنني التحكم بدرجة الحرارة لجسمي وفقا لرغباتي
    I just, I need to focus on the case. Something I can control. Open Subtitles أريد فقط أن أركزّ على القضية، شيء يمكنني التحكم به.
    And then this centre console, from where I can control the top screen. Open Subtitles ومن الكونسول الوسطي استطيع التحكم بالشاشة في الاعلى
    Three sacrifices, and I can control when and where I land. Open Subtitles ثلاث تضحيات وبعدها أستطيع التحكم في الزمان والمكان الذي أريد الذهاب إليه
    Look, the only thing I can control is doing my job. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أتحكم به هو متابعة القيام بعملي
    And as you know, I can control myself in those dreams, mentally stimulating myself to the point of orgasm, really. Open Subtitles وكما تعلم، يمكنني أن أسيطر على نفسي في هذه الأحلام وأحفّز دماغي حتى الوصول إلى النشوة، بالفعل.
    I can control the Armenians. But you'll have to deal with The Brotherhood yourself. Open Subtitles بإمكاني التحكّم بالأرمينيين، لكنّك ستضطرّ للتعامل مع (الأخويّة) بنفسك.
    If I can control my urges for mini chimichangas, then love can be controlled too. Open Subtitles إذا كان بإمكاني السيطرة على محفزّاتي مِن أجل تغييرات كيميائية, فبإمكاني السيطرة على الحب ايضاً.
    Whatever's happening, I can control it. Open Subtitles . اياً كان ما يحدث, فبإمكاني السيطرة عليه
    I can control it, maybe not control it totally, but tame it enough to make it do some good. Open Subtitles أستطيع أن أتحكم به ربما لا أستطيع التحكم به كلياً ولكنني... أستطيع ترويضه بحيث أجعله مفيداً
    Oh, I hope so. I really do, because if she's not, the only way that I can control myself is if I kill one of you. Open Subtitles آمل ذلك بالفعل، لأنها إن لم تأتِ، فلن أستطيع التحكّم بنفسي إلا بقتل أحدكما.
    I can control everything except the underground vault Open Subtitles يمكننى التحكم فى كل شئ ما عدا القبو السفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more