"i cannot believe you" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق أنك
        
    • لا اصدق انك
        
    • لا أصدق أنكِ
        
    • لا أستطيع أن أصدق لك
        
    • لا أستطيع التصديق أنك
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنك
        
    • لا أصدق بأنك
        
    • لا أصدّق أنّك
        
    • لا يمكنني أن أصدق أنك
        
    • لا يمكنني تصديق أنك
        
    • لا يمكنني تصديقك
        
    • لا استطيع ان اصدق انك
        
    • لا أستطيع أن أصدق كنت
        
    • لا أستطيع أن أصدقك
        
    • لا أستطيع تصديق أنك
        
    I cannot believe you're not going on your date, by the way. Open Subtitles و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك
    I cannot believe you actually think that women are incapable of... Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك تفكر بأن النساء غير مؤهلات
    I cannot believe you would embarrass me like that in front of my coworkers. Open Subtitles ولكن ليي بالحقيقه لا اصدق انك تقوم في احراجي 570 00: 49,181 امام زملائي بالعمل
    I cannot believe you made these. I love you not working. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلت هذا أحبكِ و أنتِ لا تعملين
    I cannot believe you spilled the beans to Gillian about Nate wanting to dump her! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لك المنسكب الفول لجيليان حول نيت الرغبة في تفريغ لها!
    Peter, I cannot believe you tried to leave. Open Subtitles بيتر , لا أستطيع التصديق أنك حاولت المغادرة
    I cannot believe you are still trying to muscle me out of this practice. Open Subtitles لا أصدق أنك مازلت تحاول إقصائي من هذه العيادة
    I cannot believe you made me come here for this. Open Subtitles لا أصدق أنك جعلتني آتي لهنا من أجل هذا
    - I cannot believe you believe her. - I can't believe you don't. Open Subtitles لا أصدق أنك صدقتيها لا أصدق أنك لم تفعل مثلى
    I cannot believe you won't even try to be the person you could be. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تغير من شخصيتك لتصبح أفضل كما عودتنى
    Oh, my God, Mary, I cannot believe you didn't tell us you were engaged. Open Subtitles يا للهول مارى، لا أصدق أنك لم تخبرينا أنك مخطوبة.
    I cannot believe you're being such a fuckin'bitch about this. Open Subtitles لا اصدق انك تتصرفين بصلافة بخصوص هذا الامر
    After everything we've been through, I cannot believe you would betray me like that. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا
    I cannot believe you just forged my signature. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لك مزورة فقط توقيعي.
    I cannot believe you're actually thinking about doing this. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك . تفكر بخصوص هذا الأمر
    Hey. I cannot believe you sided with that fast-talking, nefarious twerp. Open Subtitles مهلا لا أستطيع أن أصدق أنك وقفت إلى جانب هذا الثرثار، البغيض الاحمق
    I cannot believe you made me play for six hours straight. Open Subtitles لا أصدق بأنك جعلتني ألعب لمدة ست ساعات متواصلة.
    I cannot believe you disposed of those vampires without me. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تخلّصت من مصّاصي الدماء ذينك بدوني.
    I cannot believe you didn't tell me what he was up to. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له
    I cannot believe you got him in that dumpster. I know. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك أدخلتيه بصندوق النفايات
    - I cannot believe you. Open Subtitles - لا يمكنني تصديقك.
    God, I cannot believe you got a girl's number on the train! Open Subtitles الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار
    I cannot believe you promised to do all this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت وعدت أن تفعل كل هذا.
    I cannot believe you would bring this up in front of a stranger. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقك هل تريد إثارة هذا الموضوع
    I cannot believe you just said that to me. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك قلت هذا لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more