After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. | UN | وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير. |
It also has backgammon on it, which I could not delete but you are not allowed to play. | Open Subtitles | كما أن لديها الطاولة على ذلك، التي لم أستطع حذف ولكن لم يتم يسمح لك للعب. |
- Sorry, my lady. I could not get a bus. | Open Subtitles | آسفة جداً يا سيدتي لم أستطع أن أجد حافلة |
Why I could not leave Jack to his well-deserved fate. | Open Subtitles | ولماذا لم استطع ترك جاك في المصير الذي يستحقه |
I could not let the fungus escape the lab. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح الفطر الهروب من المختبر. |
I could not use Craigslist to find buyers in the city. | Open Subtitles | لم أتمكن من استخدام كريغسليست للعثور على مشترين في المدينة |
But at the time when he left, I could not contain myself. | Open Subtitles | لكن فى الوقت الذى غادرنى فيه لم أستطع أن أتمالك نفسى |
Do you remember that plan I could not tell you about? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الخطةِ التي لم أستطع أن أخبرك أياها؟ |
You're able to go to the heights that even I could not. | Open Subtitles | سيكون بإستطاعتك الوصول إلى أعلى المراكز التي لم أستطع أصل إليها |
Good Lord- - I could not have made this easier. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أستطع تمثيل ذلك أبسط مما فعلت |
I could not accompany you on the first day of school? | Open Subtitles | بأني لم أستطع مرافقتك لأول يوم دوام لك في المدرسة؟ |
I could not bear the distance between us any longer. | Open Subtitles | . لم أستطع أن أتحمل البعد بيننا بعد الآن |
So I could not understand how a company could ask the Government to lend it money for an investment. | UN | لذا لم أستطع حينها أن أفهم كيف يمكن لشركة أن تطلب من الحكومة أن تقرضها من أجل الاستثمار. |
But I could not find any evidence that the doctor benefited financially. | Open Subtitles | ولكنى لم استطع ايجاد دليل على استفادة الطبيب ماليا من هذا |
Bad news is I could not patch up things between you. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما |
I could not get through a weekend with Schmidt's mom without you. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تحصل من خلال نهاية الأسبوع مع أمي شميدت بدونك. |
I could not figure whether to bury or to burn him. | Open Subtitles | لم أتمكن من معرفة ما إذا كان دفن أو حرقه. |
I could not let him see me tipping the scales at 260, you know. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَسْمحَ له برؤيتني تَرجيح كفّة ميزان في 260، تَعْرفُ. |
I could not finish without thanking our German colleagues for their impeccable leadership and cooperation in this matter and, of course, adding my hopes that the draft resolution will be adopted once again without a vote. | UN | ولا يسعني أن أختتم بياني بدون أن أشكر زملاءنا الألمان على ما أبدوه من ريادة وتعاون فائقين بشأن هذه المسألة، معربا عن أملي، بطبيعة الحال، بأن يعتمد مشروع القرار مرة أخرى بدون تصويت. |
I walked that direction. I could not find any trail. | Open Subtitles | لقد سِرت بهذا الاتجاه، ولم أستطع إيجاد أي طريق |
I could not finish without conveying my congratulations to His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at the sixty-sixth ordinary session. | UN | لا يسعني أن أختتم بدون الإعراب عن تهانئنا لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها العادية السادسة والستين. |
I'm sorry I could not be what you needed, Mileva. | Open Subtitles | انا اسف لا يمكنني ان اكون ما تحتاجيه, ميليفا |
Look, I could not have predicted that this would happen so fast. | Open Subtitles | أنظر, لم يمكنني أن أتنبأ أن هذا سوف يحدث بهذه السرعة |
I could not understand what he was talking about back then. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أفهم ما كان يقوله في ذلك الوقت |
Even I could not find him. He always unexpected contact me. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن أستطيع ايجاده كان دائماً ما يتواصل معي من العدم |
I could not agree more with our previous President when he said that the Conference could not credibly remain idle for another year. | UN | ولا يسعني إلا أن أؤيد كل التأييد رئيسنا السابق عندما قال إنه لا يعقل أن يبقى المؤتمر مكتوف الأيدي لمدة عام آخر. |
Richie, here is the peace in death... that I could not give you in life. | Open Subtitles | ريتشى.. هذا هو السلام فى الموت الذى لم يمكننى أن أمنحك اياه فى الحياه |
I knew that I could not risk being part of her life. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا أستطيع المخاطرة كونى جزءا من حياتها |