"i could say" - Translation from English to Arabic

    • أن أقول
        
    • يمكنني قول
        
    • أستطيع قول
        
    • بإمكاني قول
        
    • يمكنني القول
        
    • أستطيع القول
        
    • بوسعي قول
        
    • قد أقول
        
    • يمكنني قوله
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ
        
    • أستطيع أن أقوله
        
    • بإمكاني القول
        
    • يمكننى القول
        
    • يمكن أن أقوله
        
    • وكنت لأقول
        
    I could say no, but how would you know I'm not lyin'? Open Subtitles من الممكن أن أقول لا لكن كيف تعرف أنني لم أكذب؟
    I wish I could say yours and be proud. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا
    You said I could say "curated" once a week. Open Subtitles قلت انه يمكنني قول كلمه متعلق مره بالاسبوع.
    Well, it happens to be the legal term for it, but if you prefer, I could say Open Subtitles في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول..
    Well, I didn't think she should've done it either, but I also didn't know if I could say anything. Open Subtitles لا أظنها كان يجب أن تفعل هذا لكني ايضاً لم أعرف إن كان بإمكاني قول أي شىء
    I wish I could say the same about myself. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني القول نفس الشيء عن نفسي.
    Well, I wish I could say I appreciate your new intern. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو أنني أستطيع القول أنّني أقدّر متدربتكِ الجديدة.
    There's nothing that I could say that wouldn't make matters worse. Open Subtitles لم يكن بوسعي قول شيئ دون أن يزيد الأمور سوءاً
    I wish I could say it was a pleasure to know you. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول كان من دواعي سروري أن تعرفت بك
    I wish I could say I was happy to see you. Open Subtitles أنا أتمنى لو كان بإمكاني أن أقول إنني سعيد لرؤيتك
    I could say all the things I didn't get to say. Open Subtitles حتي يمكنني أن أقول له الأشياء التي لم أستطع قولها
    - I could say the same thing for you. - I say none of your business. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك
    Well, I could say the same about Mr. Meatball here. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء بشأن .هذا السيد هنا
    I wish I could say the same about my stockbroker. Open Subtitles ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي
    Nothing. At least, nothing I could say with a straight face. Open Subtitles على الأقل لا أستطيع قول شيء مع هذا المظهر الجدي
    I really thought that I could say that with a straight face. Open Subtitles انا حقا كنت اظن انه بإمكاني قول ذلك بطريقة هادئة
    I could say that your office is unraveling this bust, all right, as part of your ongoing campaign against the 13th. Open Subtitles يمكنني القول ان مكتبكم حاول التصدي لهذه المداهمة حسنا عملكم جزء من الحملة المستمرة ضد الدائرة بالقسم 13
    I wish I could say it was good to see you. Open Subtitles كُنت آمل أن أستطيع القول أنه من الجيد رؤيتك
    I could say the same thing about you a million times over, but I support you because I trust you. Open Subtitles كان بوسعي قول ذلك لك لأكثر من مليون مرة، لأنّي آزرتك لثقتي بك.
    I could say bigger, but I don't know if I could handle it! Open Subtitles قد أقول أكبر لكن لا أعرف إن كنت سأحتمل ذلك
    I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    I could say you have a weird-shaped head. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّك رئيسة غريبة الشكل.
    And I wish there was something more I could say. Open Subtitles وأتمنى لو أن هناك شيء أكثر أستطيع أن أقوله.
    I wish I could say that made me less afraid. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القول أن ذلك جعلني أقل خوفًا
    I mean, I could say that I'm no longer on active duty, and I can be his 24 hours a day. Open Subtitles أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم
    Recent progress on the economic integration of our two countries speaks far more eloquently on this issue than anything I could say. UN إن التقدم المحرز مؤخرا في التكامل الاقتصادي بين بلدينا يثبت هذا الأمر بصورة أكثر بلاغة من أي شيء يمكن أن أقوله.
    I could say the same about you. Open Subtitles وكنت لأقول نفس الشيء عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more