I could say no, but how would you know I'm not lyin'? | Open Subtitles | من الممكن أن أقول لا لكن كيف تعرف أنني لم أكذب؟ |
I wish I could say yours and be proud. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا |
You said I could say "curated" once a week. | Open Subtitles | قلت انه يمكنني قول كلمه متعلق مره بالاسبوع. |
Well, it happens to be the legal term for it, but if you prefer, I could say | Open Subtitles | في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول.. |
Well, I didn't think she should've done it either, but I also didn't know if I could say anything. | Open Subtitles | لا أظنها كان يجب أن تفعل هذا لكني ايضاً لم أعرف إن كان بإمكاني قول أي شىء |
I wish I could say the same about myself. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول نفس الشيء عن نفسي. |
Well, I wish I could say I appreciate your new intern. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لو أنني أستطيع القول أنّني أقدّر متدربتكِ الجديدة. |
There's nothing that I could say that wouldn't make matters worse. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي قول شيئ دون أن يزيد الأمور سوءاً |
I wish I could say it was a pleasure to know you. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أقول كان من دواعي سروري أن تعرفت بك |
I wish I could say I was happy to see you. | Open Subtitles | أنا أتمنى لو كان بإمكاني أن أقول إنني سعيد لرؤيتك |
I could say all the things I didn't get to say. | Open Subtitles | حتي يمكنني أن أقول له الأشياء التي لم أستطع قولها |
- I could say the same thing for you. - I say none of your business. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك |
Well, I could say the same about Mr. Meatball here. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء بشأن .هذا السيد هنا |
I wish I could say the same about my stockbroker. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي |
Nothing. At least, nothing I could say with a straight face. | Open Subtitles | على الأقل لا أستطيع قول شيء مع هذا المظهر الجدي |
I really thought that I could say that with a straight face. | Open Subtitles | انا حقا كنت اظن انه بإمكاني قول ذلك بطريقة هادئة |
I could say that your office is unraveling this bust, all right, as part of your ongoing campaign against the 13th. | Open Subtitles | يمكنني القول ان مكتبكم حاول التصدي لهذه المداهمة حسنا عملكم جزء من الحملة المستمرة ضد الدائرة بالقسم 13 |
I wish I could say it was good to see you. | Open Subtitles | كُنت آمل أن أستطيع القول أنه من الجيد رؤيتك |
I could say the same thing about you a million times over, but I support you because I trust you. | Open Subtitles | كان بوسعي قول ذلك لك لأكثر من مليون مرة، لأنّي آزرتك لثقتي بك. |
I could say bigger, but I don't know if I could handle it! | Open Subtitles | قد أقول أكبر لكن لا أعرف إن كنت سأحتمل ذلك |
I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
I could say you have a weird-shaped head. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّك رئيسة غريبة الشكل. |
And I wish there was something more I could say. | Open Subtitles | وأتمنى لو أن هناك شيء أكثر أستطيع أن أقوله. |
I wish I could say that made me less afraid. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني القول أن ذلك جعلني أقل خوفًا |
I mean, I could say that I'm no longer on active duty, and I can be his 24 hours a day. | Open Subtitles | أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم |
Recent progress on the economic integration of our two countries speaks far more eloquently on this issue than anything I could say. | UN | إن التقدم المحرز مؤخرا في التكامل الاقتصادي بين بلدينا يثبت هذا الأمر بصورة أكثر بلاغة من أي شيء يمكن أن أقوله. |
I could say the same about you. | Open Subtitles | وكنت لأقول نفس الشيء عنك |