"i couldn't believe" - Translation from English to Arabic

    • لم أصدق
        
    • لم أستطع أن أصدق
        
    • لم أستطع تصديق
        
    • لم أصدّق
        
    • لم اصدق
        
    • لم استطع تصديق
        
    • لم أستطع التصديق
        
    • لا يُمكنني تصديق
        
    • لم استطع التصديق
        
    • لم استطع ان اصدق
        
    • لمْ أصدّق
        
    • لم أستطيع أن أصدق
        
    • أنا لا أصدق
        
    • لا استطيع ان اصدق
        
    • لا أستطيع تصديق
        
    I couldn't believe you were on his list and not mine. Open Subtitles لم أصدق أنك كنت على قائمته وليس على قائمتي أنا
    What I'm saying was that I couldn't believe that I was here. Open Subtitles لا تقاطعيني ، كنت أقول أنني لم أصدق أنني كنت هنا
    But I couldn't believe you felt the same way about me. Open Subtitles لكن لم أستطع أن أصدق أنك شعرت بنفس الطريقة عني
    Even when they showed me your picture, I couldn't believe it. Open Subtitles حتى عندما أروني صورتك لم أستطع تصديق الأمر
    My publicist got me in. I couldn't believe I was there. Open Subtitles وكيل أعمالي أدخلني للجنازة لم أصدّق بأنّني كنت هناك
    I couldn't believe it either, but there is something they can do. Open Subtitles لم اصدق ايضا ولكن هناك شيء يستطيعون فعله
    But I couldn't believe you would sink so low. Open Subtitles ولكني لم أصدق مدى الحقارة التي وصلتي لها
    I couldn't believe it when you finally called. Anticipation has been interminable. Open Subtitles لم أصدق الأمر حينما اتصلت أخيرًا لقد كنت اترقب لفترة طويلة
    I couldn't believe when I came around that bend and saw him at the bottom of that ravine. Open Subtitles لم أصدق عنما رأيت ذلك المنحدر ورأيته في الجزء السفلي من هذا الوادي
    Anwar Al-Awlaki. I knew the name, but I couldn't believe I was seeing it here on this list. Open Subtitles كنت أعرف الاسم، لكنني لم أصدق رؤيته هنا في هذه القائمة.
    At first, I couldn't believe you would betray me like that. Open Subtitles في البداية، لم أصدق أنك قد تخونني بهذه الطريقة
    When I saw you at the fund raiser, I couldn't believe it. Open Subtitles عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك
    I remember, because I couldn't believe how little faith you had in us. Open Subtitles أتذكر ذلك ، لإني لم أستطع أن أصدق مدى درجة الإيمان المُنخفضة التي كُنت تشعر بها تجاهنا
    When I got myself up, I couldn't believe the shot took her down. Open Subtitles عندما افقت، لم أستطع أن أصدق لقد تم أطلاق النار عليها.
    Hm. Everything he was saying. I couldn't believe he was saying stuff that I... Open Subtitles كل شيء يقوله، لم أستطع تصديق أنه يقوله أمور كانت في رأسي
    It was fucking unbelievable. I couldn't believe it. I mean... Open Subtitles لقد كان لا يُصدق , لم أستطع تصديق ذلك أعني
    I couldn't believe they called the search off after only one week. Open Subtitles لم أصدّق أنّهم أوقفوا البحث بعد إسبوع واحد.
    I took another look at the budget, and I couldn't believe how much money we were wasting on helicopter maintenance. Open Subtitles اخذت نظرة مجددا على الميزانية و لم اصدق مقدار المال اللذ نهدره على صيانة المروحيات
    Yes, I couldn't believe it either, so I checked with the Team Leader. Open Subtitles لم استطع تصديق ذلك ايضا لذا تحققت من الامر مع قائد الفريق
    I couldn't believe that frail body had so much blood in it. Open Subtitles لم أستطع التصديق ذلك الجسد النحيل يحوي الكثير من الدماء بداخه
    I couldn't believe my fuckin'ears. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق ما سمعته إذناي.
    I couldn't believe someone could make another person feel that awful, but she helped me accept that I was one of those bad people, and I don't want to be anymore. Open Subtitles لم استطع التصديق أنه أحدا يمكنه أن يجعل شخصا يشعر بهذا السوء ولكنها ساعدتني في معرفة
    I couldn't believe people would do that to each other. Open Subtitles لم استطع ان اصدق ان الناس تفعل ذلك لبعضها البعض.
    After all, when I heard you were trapped aboard this ship, I couldn't believe my good luck. Open Subtitles ففي النهاية عندما سمعت أنّك محتجزة على متن هذه السفينة، لمْ أصدّق حظّي الطيّب
    I couldn't believe what I was seeing when you cross-examined Washington. Open Subtitles لم أستطيع أن أصدق ما أرى عندما كنت تستجوب واشنطون.
    I mean, I couldn't believe someone would do that to him. Open Subtitles ما أقصد, أنا لا أصدق .أن شخص يستطيع فعل ذلك به
    I heard that, but I couldn't believe it. Open Subtitles لقد سمعت هذا, ولكنى لا استطيع ان اصدق
    I couldn't believe it before seeing it with my own eyes. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك حتى أراه بعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more