"i couldn't say" - Translation from English to Arabic

    • لم أستطع أن أقول
        
    • لا أستطيع القول
        
    • لا يمكنني القول
        
    • لم استطع ان اقول
        
    • لا يمكنني الجزم
        
    • أنا لا أستطيع أن أقول
        
    • أردت أن أقول الكلمات
        
    • ولم أستطع الرفض
        
    • لم أستطع الرفض
        
    • لم أستطيع أن أقول
        
    • لا استطيع ان اقول
        
    • لم استطع الرفض
        
    • لا أستطيع الجزم
        
    • لم أتمكن من قول
        
    • لم أستطع أن اقول
        
    And then that sperm came down. I mean, I couldn't say anything. Open Subtitles و عندها أتى ذلك المني و لم أستطع أن أقول أي شيء
    I couldn't say to him, many times, how much I loved him. Open Subtitles لم أستطع أن أقول له، مرات عديدة، كم أنا أحبه.
    I couldn't say that I was naked, because she's allowed to see me naked. Open Subtitles لا أستطيع القول أنني عار لأنه يمكنها رؤيتي عار
    What happened after, I couldn't say. Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك ؟ .. لا يمكنني القول
    Dad was so mad at me, I couldn't say anything. Open Subtitles ابي كان غاضبا علي لم استطع ان اقول شيئا
    I couldn't say, really. You know, war changes people. Open Subtitles لا يمكنني الجزم, تعلمين الحرب تغير الناس
    Lex,I couldn't say yes to you knowing that I might look back with regrets. Open Subtitles ليكس، أنا لا أستطيع أن أقول نعم لك رغم معرفتى بأنّني قد أنظر للماضى و اشعر بالأسف
    I always meant to get in touch, but I couldn't say what I'd done. Open Subtitles قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت
    I couldn't say anything to my husband otherwise I'd lose him. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أيّ شيء لزوجي وإلا سأفقده
    I couldn't say anything in front of those Agents. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أي شيء أمام هؤلاء العملاء
    Sorry I couldn't say good-bye to your parents. Open Subtitles آسف لم أستطع أن أقول وداعا لوالديك
    I couldn't say it wasn't true. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أنهُ ليس صحيح
    I couldn't say. Open Subtitles لا أستطيع القول.
    I couldn't say. Open Subtitles لا أستطيع القول
    I couldn't say. Open Subtitles لا يمكنني القول.
    I couldn't say you do. Open Subtitles لا يمكنني القول إنّك كذلك.
    I couldn't say anything. He's so young. Open Subtitles لم استطع ان اقول شيئا ,انه صغير جدا
    I couldn't say, sir. Open Subtitles لا يمكنني الجزم سيدي
    I couldn't say anything, because my seniors were around Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقول أيّ شئ، لأن كبار السن كانوا حول
    The words I couldn't say because my lips were frozen Open Subtitles شفتاي تتجمد كلما أردت أن أقول الكلمات التي بداخلي
    She turned her charm on me, and I couldn't say no. Open Subtitles أدارت سحرها علي ولم أستطع الرفض
    He outranked me, I couldn't say no! Open Subtitles لقد كان أعلى مني برتبة لم أستطع الرفض
    I couldn't say anything, I had no words. Open Subtitles لم أستطيع أن أقول أي شئ لم يكن عندي كلمات لأقولها
    I couldn't say, you know, give them 1.85m, that is ridiculous. Open Subtitles لا استطيع ان اقول اعطوهم متراً وخمس وثمانون سم , هذا غباء
    And I felt bad, I couldn't say no. Open Subtitles وشعرت بالاسف لاني لم استطع الرفض
    I mean, she resembles Alexa, but I couldn't say for sure. Open Subtitles أعني أنها تشبه أليكسا لكن لا أستطيع الجزم
    I heard you calling, but I couldn't say anything. Open Subtitles سمعتك تنادي و لكني لم أتمكن من قول أي شىء
    I couldn't say no. Open Subtitles لم أستطع أن اقول فيها لا وكل ما أمكنني التفكير به أن أبقى قريبة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more