"i couldn't talk" - Translation from English to Arabic

    • لم أستطع التحدث
        
    • أنا لا أستطيع أن أتكلّم
        
    • لم استطع التحدث
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتكلّمَ
        
    • لم أستطع الحديث
        
    • لم أستطع الكلام
        
    Part of the reason I couldn't talk about this is was because Open Subtitles أحد الأسباب التي لم أستطع التحدث عنها أن ذلك حدث لأني
    I couldn't talk to my mom about birth control. Open Subtitles لم أستطع التحدث مع أمي حول تحديد النسل
    Sorry I couldn't talk last night, but, uh, I'd really love to get together later. Open Subtitles متأسف، لم أستطع التحدث ليلة البارحة ولكن، أوّد فعلاً أن نلتقي مجدداً
    I couldn't talk then, not with Colonel Wharton so close by. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتكلّم ثمّ، ليس مع العقيد وارتون قريب جدا.
    But, you know, I couldn't talk to him, because I was just a typist, and- Open Subtitles لكن لم استطع التحدث إليه لأنني كُنت مجرد كاتبه
    But he was sleeping, so I couldn't talk to him. Open Subtitles ،لكنه كان نائمًا .لذا، لم أستطع التحدث معه
    I couldn't talk because I was in an elevator filled with people. Open Subtitles لم أستطع التحدث لأني كنت في مصعد مليء بالناس
    Which is, sorry, why I couldn't talk to you. Open Subtitles مما يعني بأني آسف لأني لم أستطع التحدث إليك
    I just... I felt so ill that I couldn't talk to anyone. Open Subtitles كنت مريضة جداً, حتى أني لم أستطع التحدث إلى أحد
    I was a little busy. So I couldn't talk.. -Sir, 989.. Open Subtitles كنت منشغله قليلاً لذلك لم أستطع التحدث سيدى,989
    Well, it was nothing personal, but your phone was shut off, so I couldn't talk to you about it. Open Subtitles حسناً, لم يكن شيء شخصي,‏ لكن هاتف كان مغلق,‏ لذا لم أستطع التحدث معك عنه.
    I couldn't refresh it'cause I couldn't talk to you. Open Subtitles لم أستطع تحديثها لأنني لم أستطع التحدث معك
    I'm sorry. I couldn't talk to you back there, but I really do need your help. Open Subtitles أنا متأسفة ولكنني لم أستطع التحدث معك هناك ولكنني حقًا بحاجة إلى معونتك
    Sorry I couldn't talk to you at pick-up. Open Subtitles آسف لم أستطع التحدث معك في البيك اب.
    I couldn't talk about the case in front of your wife. Open Subtitles لم أستطع التحدث عن القضية أمام زوجتك
    - I couldn't talk to my mom,you know? - Yeah. Open Subtitles لم أستطع التحدث بهذا لوالدتي كما تعلم - نعم -
    I couldn't talk on the phone. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتكلّم على الهاتف.
    I couldn't talk for long. But he admitted to taking the pictures. Open Subtitles (لم استطع التحدث الى (كانج لأنه كان وضعه حرجا ولكنه أقر أنه من التقط الصور
    Look, even if I did know something, I couldn't talk about it, because of doctor-patient confidentiality. Open Subtitles انظر، حتى إذا كنت قد عَرفتُ اي شيء، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتكلّمَ عنه، بسبب سريّة الطبيبِ مع المرضى
    I couldn't talk to her. He was always with her. Open Subtitles لم أستطع الحديث معها لقد كان دائما معها
    You asked earlier about Hannah's case, but I couldn't talk. Open Subtitles سألتني من قبل عن قضية هانا لكن لم أستطع الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more