We weren't supposed to keep score, but I did in my head. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نحتفظ بذلك، لكنني فعلت في رأسي. |
But I honestly can't say that I did, in fact, kill her. | Open Subtitles | ولكن انا حقيقة , لا اقول بانني فعلت , في الحقيقة , قتلها |
The very first thing I did in this reality was acquire my magic. | Open Subtitles | أول شيء فعلته في هذا الواقع كان اكتساب سحري. |
She says she's happy. Oh, no. What I did in church, it was wrong. | Open Subtitles | قالت بأنها سعيدة ما فعلته في الكنيسة كان خطأ قلة إحترام |
I noted it here in my drawing that I did in court. | Open Subtitles | دونت ذلك هنا من خلال رسمي الذي قمت به في المحكمة. |
I'm ashamed of a lot of things I did in my life. | Open Subtitles | أنا أخجل من الكثير من الأشياء التي فعلتها في حياتي |
Look, after what I did in the battle, I wasn't very sure of myself anymore. | Open Subtitles | إسمع .. بعد ما فعلته فى المعركة لم أكن واثقاً ، من نفسى أكثر من ذلك |
Nobody needs to know about what you did today, son, as long as nobody finds out what I did in the'80s, and that little comeback in the'90s. | Open Subtitles | لا داعي ليعلم أحد بما فعلته الليلة، بنيّ شرط ألا يكتشف أحد ما فعلتُه في الثمانينيّات وأنّني عاودتُه في التسعينيّات |
And go to the little girls' room like I did in high school? | Open Subtitles | من الباب الخلفي والذهاب إلى حمام الفتيات الصغار مثلما فعلت في المدرسة الثانوية؟ |
It's my job to govern it into a new era, as I did in the South following the war. | Open Subtitles | من واجبي أن أقودها لعهد جديد كما فعلت في الجنوب بعد الحرب |
And I fretted over it all on my own, like how I did in the past. | Open Subtitles | ،وقلقت حول الأمور من تلقاء نفسي كما فعلت في الماضي |
I'm running for student council president and I'm warning you, if you get in my way, I will beat you up, just like I did in kindergarten and fourth grade. | Open Subtitles | أنا سأترشح لمجلس إدارة الطلاب و أنا أحذرك إن وقفت في طريقي سوف أضربك كما فعلت في الحضانة و الصف الرابع |
Like I did in the first fire when we were kids. | Open Subtitles | كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال |
I lied him saying that this is due to the investigate that I did in the old city | Open Subtitles | أنا كذبت عليه قائلة أن هذا يرجع إلى التحقيق الذي فعلته في المدينة القديمة |
Do you realize you'll make more in your first year than I did in the best years of my life? | Open Subtitles | هل تدركي بأنكِ ستفعلي في عام واحد. أكثر مما فعلته في أفضل سنين حياتي؟ |
That's what I did in my first wedding, and look how well that turned out. | Open Subtitles | هذا ما فعلته في اول زواجي وانظري كيف كان |
What I did in my past, and what I do in my future are two different things. | Open Subtitles | ما فعلته في حياتي الماضية، وما أقوم به في مستقبلي هما شيئان مختلفان. |
Everything I did in class I already did at home. | Open Subtitles | كل شيء لم أفعله في الصف فعلته في البيت |
Yeah, the Agency used him as a go-between on a job I did in Cyprus. | Open Subtitles | نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص |
I was just telling these guys about this job that I did in Paris for a couple of months, and this guy, he let me smoke some of this stuff. | Open Subtitles | لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين وذلك الرجل تركني أدخن مادة ما |
Unless you count the bikini car wash I did in high school. | Open Subtitles | إلا إذا احتسبتِ غسيل السيارات في ملابس السباحة الذي قمت به في المدرسة الثانوية. |
Oh, man, when I think back to half the stuff I did in college, there's no way I'm letting my kid out of my sight when she goes off to college. | Open Subtitles | عندما أفكر بالاشياء التي فعلتها في الجامعة لا سبيل آخر، أضع طفلتي خارج هذا المشهد عندما تذهب للجامعة، ليست صدفة |
I just want you to know I regret what I did in Valeria. | Open Subtitles | أودكِأنّتعلميفحسب، أنّي نادمة على ما فعلته فى "فاليريا". |
I never really apologized for what I did in the past. | Open Subtitles | لَم أعتذر حقّاً عمّا فعلتُه في الماضي. |