"i didn't bring" - Translation from English to Arabic

    • لم أحضر
        
    • لم أجلب
        
    • أنا لم تجلب
        
    • لم احضر
        
    • لم اجلب
        
    • لم أجلبه
        
    • لم أجلبك
        
    • لم أحضرك
        
    • لم أحضرها
        
    • لم أحضرهم
        
    • لم اجلبك
        
    • لم اُحضر
        
    • أنا لم أحضركِ
        
    • لم أحضركم إلى
        
    'Cause I didn't bring an endless supply of boxers to this planet. Open Subtitles لأنّي لم أحضر مصدر غير محدود للسراويل الداخلية إلى هذا الكوكب
    I didn't bring this man here, in fact, the police caught him. Open Subtitles لم أحضر هذا الرجل هنا، في الواقع، الشرطة ألقت القبض عليه
    I didn't bring you wine or ale, just water. Open Subtitles لم أجلب لك خمر أو جعة ماء فحسب
    I told her to go, but I didn't bring her here. Open Subtitles قلت لها ل تذهب، ولكن أنا لم تجلب لها هنا.
    You came and begged me for help with a case of demonic possession, and now you got your knickers in a twist'cause I didn't bring you flowers? Open Subtitles لقد جئت وتوسلت لي للحصول على المساعدة .مع حالة من المس الشيطاني والان تصب علي جام غضبك لاني لم احضر لا باقة من الزهور
    I know it sounds silly, but I didn't bring my medication. Open Subtitles اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي
    Oh, good. Because I didn't bring my Rolex. Open Subtitles أوه, هذا جيد لأني لم أحضر ساعتي الروليكس معي.
    I'm rather sorry now I didn't bring the deerstalker. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف لأني لم أحضر معي قبعة صائد الغزلان
    I didn't bring these for me. Why don't you have some? Open Subtitles لم أحضر هذه من أجلي لم لا تأخذي واحدة ؟
    I'm saying I didn't bring the knife, but you both had the knife. Open Subtitles قـلت أنني لم أحضر سكيناّ، لكن كلاكما كان عنده سكين، تـقاتلتوا في سريري
    I didn't bring my camera with me, but I can't imagine it being better than this. Open Subtitles لم أحضر الكاميرا الخاصة بي ولكن لا أتخيل صورة أفضل من صورتك
    I'm too fucking old and I didn't bring the right shoes. Open Subtitles لقد كهلتُ و لم أجلب الحذاء المُناسب لقدميه.
    Well, I didn't bring a snack at all, so... Open Subtitles لم أجلب أي وجبات خفيفة علي الإطلاق , لذا 000
    You know, my cell was dead'cause I didn't bring my charger. Open Subtitles نفدت بطارية الهاتف المحمول، لأنني لم أجلب الشاحن
    I didn't bring you all the way from Wales to see you hit by a bomb. Open Subtitles أنا لم تجلب لك على طول الطريق من ويلز لنرى لكم ضرب من قبل قنبلة.
    I didn't bring you here so you could ambush her. Open Subtitles أنا لم تجلب لك هنا لذلك يمكن أن نصب كمين لها.
    They're trying to pin this whole thing on me, and I didn't organize the party, and I didn't bring all the drugs. Open Subtitles يحاولون إلصاق التهمة علي وأنا لم انظم الحفل لم احضر كل الأدوية
    Uh, Willie, it's really cold here. I didn't bring a coat. Only my gloves. Open Subtitles حقا يا ويلي ان الجو بارد هنا لم اجلب معي معطفا, فقط قفازاتي
    The doctor said he shouldn't be back at work so soon, but Hodgins threatened to hitchhike if I didn't bring him by to say hello. Open Subtitles قال الطبيب أنه لا ينبغي له العودة الى العمل في وقت قريب , ولكن هودجينز قام بالتهديد انه سياتي متطفل إذا لم أجلبه
    I didn't bring you down here to settle scores. Open Subtitles لم أجلبك إلى هنا لتسوي حساباتك
    You know I didn't bring you here to study, right? Open Subtitles أنت تعلم أني لم أحضرك هنا الدراسة, صحيح؟
    Well, technically, I didn't bring her over this time. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة, لم أحضرها للمنزل هذه المرة
    I packed my things, but I didn't bring them; it'll be easier without them. Open Subtitles لقد رتبت أشيائي، لكنني لم أحضرهم سيكون الأمر سهلاً بدونهم
    I know you're not nuts about the field, but I didn't bring you all the way out here to just stand around. Open Subtitles انا اعلم انك تكون قلق قليلا بحقل العمل, ولكنى لم اجلبك الى هنا لتتصلب واقفا
    I didn't bring up Eliza Perkins' murder. Did you? Open Subtitles انا لم اُحضر جريمة قتل اليزا بيركنز , هل فعلت ؟
    I didn't bring you out here. Open Subtitles أنا لم أحضركِ إلى هنا
    I didn't bring you all here hoping that you would solve this mess for me. Open Subtitles لم أحضركم إلى هنا على أمل أن تحلوا المشكلة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more