"i didn't feel" - Translation from English to Arabic

    • لم أشعر
        
    • لم اشعر
        
    • لا أشعر
        
    • لم أكن أشعر
        
    • لا اشعر
        
    • ولم أشعر
        
    • لمْ أشعر
        
    • لم احس
        
    • باني لست على
        
    • لم أحس
        
    • لم أحسّ
        
    I didn't feel like myself, and-and she said I wasn't anymore. Open Subtitles لم أشعر بنفسي و.. و قالت بأني لست أنا عندها
    It was easy money, and this time I didn't feel bad. Open Subtitles لقد كان مال سهل وفي ذلك الوقت لم أشعر بالحزن
    I didn't really like it, but I didn't feel like changing back into what I had on. Open Subtitles في الواقع إنه لم يعجبني ولكن لم أشعر برغبة في إعادة إرتداء ما كنت أرتديه
    I didn't feel anything for him... not love, not hate, just indifference. Open Subtitles لم اشعر بشئ له لا حب لا كره فقط لا مبالاة
    This is the first time I didn't feel sorry for her. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي التى لا أشعر بالأسف من أجلها
    I didn't feel like it was right to worry him. Open Subtitles لم أكن أشعر بأن ذلك كان من الصواب يقلقه.
    When they started playing strip poker wasn't because I didn't feel well. Open Subtitles عندما بدأوا بلعب الورق و التعري ليس لأني لم أشعر بخير
    I know where my mother is. I didn't feel right about keeping that from you. Open Subtitles أنا أعلم أين هي أمي، لم أشعر بأنه من الصحيح أن أخفي هذا الامر عنك.
    I didn't feel that good again until I pledged to give away 20,000 times that. Open Subtitles لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ
    Oh, that's not my fault. The checkout line was long. I didn't feel like waiting. Open Subtitles لم تكُن غلطتي ، كان صف الدفع طويلاً لم أشعر برغبة في الإنتظار
    Since the family didn't have a funeral, and I didn't feel like coming by myself. Open Subtitles بما أن الأسرة لم تقم جنازة و أنا لم أشعر برغبة في الحضور إلى هنا وحدي
    I didn't feel like that was what he wanted so I just... Open Subtitles لم أشعر بأن هذا هو ما يريده... ... لذلك أنا فقط...
    I don't want to go and I didn't feel like explaining why. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب وأنا لم أشعر يشرح لماذا.
    I didn't feel comfortable discussing the details over our video-conference systems. Open Subtitles لم أشعر بالراحة و انا أناقش التفاصيل على أنظمة الفيديو الخاصة بنا
    - Hmm. Yeah, I didn't feel qualified. ELl: Open Subtitles نعم ، لم أشعر بأنني مؤهلة إذا عودي إلينا
    Gloria looked so happy, but I didn't feel the same way. Open Subtitles بداغلورياسعيدةجدا ،ولكن لم أشعر بنفس الطريقة
    Mm. I'd be a lot better if I didn't feel like everyone Open Subtitles سأكون أفضل لو لم أشعر بأن الجميع يحدق في
    I didn't feel that guilt, or that I was a waste. Open Subtitles لم اشعر بهذا الذنب او انني كنت مضيعة لكل شيء
    I didn't feel good since I was going there alone. Open Subtitles لم اشعر بشعور جيد بما انى كنت سأذهب لوحدى
    And still I didn't feel... that that made up for all the times that he hit me. Open Subtitles .. ولا زلت لا أشعر تعويضي بكل ماحدث في الأوقات التي قام بضربي فيها
    Well, six years ago, I didn't feel so at home. Open Subtitles قبل ست سنوات لم أكن أشعر أنني في منزلي
    It's just that when I shot that guy I thought I'd go all foetal, but I didn't feel anything at all. Open Subtitles الأمر فقط أني عندما أطلقت النار على هذا الرجل اعتقدت أني سأنهار ولكن في الحقيقة أنا لا اشعر بشيء
    Well, my big Appalachian trip starts next week and I didn't feel like paying a whole month's rent. Open Subtitles حسنا، بلدي رحلة أبالاشيان كبيرة تبدأ الأسبوع المقبل ولم أشعر بدفع إيجار شهر كامل.
    I didn't feel comfortable talking about these things with you. Open Subtitles لمْ أشعر بالراحة في التحدث .عنْ هذه الأمور معك
    I didn't feel like I existed Open Subtitles لم احس بتواجدي
    I was drinking and then I didn't feel so well, so I went to the bathroom. Open Subtitles كنت اشرب وشعرت باني لست على ما يرام.. لذا ذهبت الى دورة المياه.
    When I was with Raya I didn't feel alone anymore. Open Subtitles عندما كنت مع , رايا ... لم أحس بالوحدة كثيراُ
    But I was about to finish my evaluation on Marcus Dixon, and I didn't feel it would be comprehensive without getting some input from the person who knows him best. Open Subtitles لكنّي كنت على وشك أن أنهي تقييمي على ماركوس ديكسن، وأنا لم أحسّ هو سيكون شامل بدون يحصل على بعض المساهمة من الشخص الذي يعرفه أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more