"i didn't know how" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعرف كيف
        
    • لم أعلم كيف
        
    • لم اعرف كيف
        
    • ولم أعرف كيف
        
    • لم أعرف كم
        
    • لم أكن أعلم كيف
        
    • لم اعلم كيف
        
    • لم اكن اعرف كيف
        
    • أنا لم أعرف كيف
        
    • لم أعلم كم
        
    • لم أكن أعرف كم
        
    • لم أكن أعرف كيفية
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لم أعرف إلامَ
        
    • لم أعرف مدى
        
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    Everything changed. I didn't know how to love you any more. Open Subtitles كل شيء تغير لم أكن أعرف كيف أحبكِ بعد الأن
    I even drove out to your house to ask, but I didn't know how. Open Subtitles حتى أنني ذهبت إلى منزلك لأسألك ولكنني لم أعلم كيف
    If I didn't know how to follow someone without being noticed, I would've been dead a long time ago. Open Subtitles اذا لم اعرف كيف اتتبع شخصاً بدون ان تتم ملاحظتي، لكنت ميّتة منذ زمن طويل
    I didn't realize who I had married, how ill he was, and I didn't know how to leave. Open Subtitles لم أدرك هوية من تزوجت، ما مدى مرضه ولم أعرف كيف أرحل
    Probably should've said something yesterday, but I didn't know how. Open Subtitles ربما كان قد قال شيء أمس، ولكن لم أكن أعرف كيف.
    I didn't know how I was going to get Lyds here to my Big Box going-away party. Open Subtitles نعم ، لم أكن أعرف كيف كنت سأحضر ليديا الى حفلة وداع بيج بوكس
    But I still felt broken and I didn't know how to fix it. Open Subtitles و لكني لازلت أشعر بالكرب و لم أكن أعرف كيف يمكنني اصلاح ذلك
    So I applied for a job that I didn't know how to do, and I faked it. Open Subtitles لذا تقدمت لوظيفة لم أكن أعرف كيف أؤديها وزيفت الأمر
    I mean, I knew I must be a Power, but I didn't know how it worked. Open Subtitles يعني أنا أعرف يجب أن تكون دولة، ولكن لم أكن أعرف كيف يعمل.
    I didn't know how to handle you talking to a dead person. Open Subtitles لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات.
    I didn't know how to tell Trav and Laurie that they were pregnant, because I didn't know how they'd react. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم
    Because I didn't know how to go about all this with it being my first time, too. Open Subtitles لان هذه اول مره لى ايضا لم اعرف كيف اجعلك تشعرين بالتحسن
    I didn't know how to get out of first gear. Open Subtitles ولم أعرف كيف أنتقل من السرعة الأولى آنذاك، فكرة مواجهة أبي لـ بيلي كانت مذلة
    Well, I didn't know how long we'd be stuck in traffic, so... Open Subtitles حسناً، لم أعرف كم المدة التي سنعلق فيها بالزحام ، لذلك
    But I didn't know how or where to begin, and I was getting sick of whining about it. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. ‏
    Sorry if it's weird, but I didn't know how to contact you, and I wanted to offer to make you dinner later. Open Subtitles اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا
    If I didn't know how this ends, I would ask you out. Open Subtitles ان لم اكن اعرف كيف ستنتهي علاقتنا كنت لطلبت منك موعدا غراميا
    I didn't know how to read, so I used the wrong herb. Open Subtitles أنا لم أعرف كيف أقرأ، لذلك إستخدمتُ العشبة الخاطئةَ.
    I didn't know how Los Pepes was beating us to the punch. Open Subtitles لم أعلم كم كانت لوس بيبيس تسبقنا لهذه الدرجة
    I just want to say I didn't know how exhausting politics could be. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني لم أكن أعرف كم ان السياسة مرهقة
    I didn't know how to, and I-I knew you'd think it meant... Open Subtitles لم أكن أعرف كيفية إخبارك واعرف انك كنت ستعتقدين ان هذا يعني
    I didn't know how to get what I usually got from a man... Open Subtitles لا اعرف كيف احصل على ما كنت احصل عليه من الرجال
    I didn't know how it was gonna end. Open Subtitles لم أعرف إلامَ ستؤول
    I knew you had a tough job, but I didn't know how hard. Open Subtitles ,عرفت أنه لديك عمل صعب .لكنني لم أعرف مدى صعوبته أنا حائره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more