"i didn't know who" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعرف من
        
    • لم أعرف من
        
    • لم أكن اعرف من
        
    • لم اكن اعرف من
        
    • لم أعرف بمن
        
    • لا أعرف أحد
        
    • لم أعرف أحداً
        
    • لم أكن أعرف بمن
        
    • لم اعرف من
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ مَنْ
        
    • لم أعلم بمن
        
    • لم أعلم من هو
        
    • لم أكن أعرفه
        
    • ولم أعرف من
        
    I didn't know who I was, but I suddenly had a lot more friends, that's for sure. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنا، ولكن فجأةً أصبح لديّ الكثير من الأصدقاء، هذا أمرٌ أكيد.
    I mean, I didn't know who any of those people were. Open Subtitles أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا.
    I didn't know who my ex-husband was when I married him. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو زوجي السابق فعلاً عندما تزوجته
    These men came in here, I didn't know who they were. Open Subtitles هؤلاء الرجال أتو إلى هنا أنا لم أعرف من هم
    I didn't know who you were at first. And then, guess what. Open Subtitles لم أكن اعرف من تكونين في البداية وخمني ماذا بعدها؟
    It's like I didn't know who the hell you were. Open Subtitles و كأنّني لم أكن أعرف من كنتِ بحقّ الجحيم
    Yes. Although, at that point, I didn't know who he was. Open Subtitles أجل، مع العلم، أنه ساعتها لم أكن أعرف من هو.
    - So, I didn't know who it was, right, but I knew it was a biggie because they had to have exactly five sliced lemons in their water. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو لكني كنت أعرف أنه شخص مشهور لأنهم طلبوا طلب محدد وهو 5 شرائح ليمون
    Believe me, it's a good thing that I didn't know who you were before I showed you that lamp. Open Subtitles صدقوني، انه لامر جيد أن لم أكن أعرف من كان قبل أن تظهر أن مصباح.
    You know, I shot you when I didn't know who you were. Open Subtitles عندما أطلقت عليك النار لم أكن أعرف من تكون.
    I didn't know who he was or what he did. He was just... Open Subtitles لم أكن أعرف من هو او ماذا يعمل .. أنه كان مجرد
    But I didn't know who he was. Open Subtitles لكن كُتِب سلاح البحرية على صدره، لم أكن أعرف من يكون.
    I didn't know who you were or what really happened. Agh! Ohh! Open Subtitles لم أعرف من تكون , او ماذا حدث حقاً حسناً , حسناً
    I didn't know who she was at first, but she kept coming to me. Open Subtitles انا رأيت دانا انا لم أعرف من كانت فى البداية ولكنها استمرت فى المجىء إلىّ
    I didn't know who he was, but, then again, Open Subtitles أنا لم أعرف من هو,لكن, أنا حقيقة لم أكن أعرف أى شخص.
    I didn't know who he was, I swear, or I'd never have done it. Open Subtitles لم أكن اعرف من يكون، أقسم لك لو أنني كنت أعرف لما قتلته
    I didn't know who he was and then a friend of his sat down, so I just assumed that I overreacted. Open Subtitles لم اكن اعرف من هو و من ثم جلس صديق له لذلك افترضت انني بالغت بردة الفعل فحسب
    It's what us dark, cynical bitches do. Thank God you came. I didn't know who else to call. Open Subtitles هذا ما نفعله نحن السافلات المتشائمات الحمدلله بأنكَ أتيت لم أعرف بمن أتصل
    I didn't know who else to call. Please, send... Open Subtitles لا أعرف أحد آخر لأتّصل به أرجوكَ، أرسل...
    I didn't know who else to tell. Open Subtitles لم أعرف أحداً غيرك لأخبره بذلك
    I didn't know who I could trust or if you'd even believe me. Open Subtitles لم أكن أعرف بمن أثق، أو حتى إن كنت ستثقين بي
    Well, at first I didn't know who until I started searching the log files. Open Subtitles حسناً، في البداية لم اعرف من هو الي ان بدات البحث في الملفات
    I didn't know who Bradley "the junkie" Thompson is. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ مَنْ برادلي ."تومسن "الحشاش
    I'm sorry. I didn't know who else to call. Open Subtitles أنا آسف ، لم أعلم بمن أتصل غيركم
    I didn't know who... Open Subtitles لم أعلم من هو ..
    I met with a man I didn't know who turned out to be unhinged. Open Subtitles إلتقيت برجل لم أكن أعرفه وتبين لاحقاً أنه معتوه
    Some men came. I didn't know who they were. Open Subtitles لقد أتى بعض الرجال ولم أعرف من كانوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more