"i didn't know you were" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعرف أنك
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعلم أنك
        
    • لم أعرف أنك
        
    • لم اكن اعلم انك
        
    • لم أكن أعرف كنت
        
    • لم اعلم انك
        
    • لم أعلم أنكِ
        
    • لم اكن اعرف انك
        
    • لم أكن أعلم أنكِ
        
    • لم أعرف أنكِ
        
    • لم أكن أعرف أنكِ
        
    • لم أكن أعلم بأنك
        
    • لم أعلم بأنك
        
    • لم أكن أعلم أنّك
        
    I didn't know you were going to be President. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك ستكون الرئيس هذا صحيح,لأنك لم تصدقي ذلك
    I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك أبي شميت عندما نحن القبلات.
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    Hi, Grandma. Hey, buddy. I didn't know you were here. Open Subtitles مرحبا يا جدتي، مرحبا يا أخي لم أعرف أنك هنا
    My apologies, Edward. I didn't know you were in York City. Open Subtitles اعتذاري ادوارد لم اكن اعلم انك في مدينة نيويورك
    I didn't know you were coming in last night. Open Subtitles لم أكن أعرف كنت القادمة في الليلة الماضية.
    I didn't know you were such a good photographer. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك مصور بارع لهذه الدرجه
    I knew you were in town, but I didn't know you were coming here. Open Subtitles كنت أعرف كنت في المدينة، ولكن لم أكن أعرف أنك سوف تأتي هنا.
    I saw you at the funeral. I didn't know you were a friend of Roger's. Open Subtitles لقد رأيتك أثناء الدفن لم أكن أعرف أنك صديق لروجر
    I didn't know you were that close to the mailman. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك كنت مقرباً من رجل البريد
    Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني ..
    What a surprise. I didn't know you were coming. Open Subtitles يا لها من مفاجأة، لم أكن أعلم أنك قادمة.
    Hey, Roscoe, I didn't know you were still up. Open Subtitles مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً
    Because I didn't know you were getting Jimmy tickets. Open Subtitles لأننى لم أعلم أنك تقوم باحضار تذاكر لجيمى
    I didn't make any for you because I didn't know you were coming. Open Subtitles أنا لم أصنع لك شيئاً لأنني لم أعرف أنك قادم
    I didn't know you were gonna be so fuckin'happy to be leaving. Open Subtitles لم اكن اعلم انك ستكون سعيدا لهذه الدرجة لرحيلك
    Michael, I didn't know you were working undercover here. Open Subtitles مايكل، لم أكن أعرف كنت تعمل السريين هنا.
    We need to find a more valid solution for our family life I didn't know you were here. Open Subtitles يجب ان نجد حل لهذه العائلة لم اعلم انك بالبيت وأتيت لاستحم فقط
    Jay and Nate have told me a lot about you, but I didn't know you were so young. Open Subtitles جي ونيت أخبروني الكثير عنكِ لكن لم أعلم أنكِ شابةٌ للغاية
    Make him respect you. I didn't know you were coming today. Neither did I. Open Subtitles اجعله يحترمك .لم اكن اعرف انك قادمة اليوم و لا أنا
    I didn't know you were going shopping. I could've helped. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستذهبي للتبضع كنت سآتي لمُساعدتك
    When you first came into our church, I didn't know you were local. Open Subtitles حينما أتيتِ أول مرة للكنيسة، لم أعرف أنكِ من السكّان المحليين.
    two years? If I didn't know you were an ex-surgeon, I'd say you've been spending too much time with my brother. Open Subtitles إن لم أكن أعرف أنكِ طبيبة سابقة لقلت أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع شقيقي.
    I didn't know you were back from your estates. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك قد عُدت من مقاطعتك
    - I didn't know you were coming again. - Well, last week was a blast. Open Subtitles لم أعلم بأنك ستأتي مرة أخرى حسنا، الأسبوع الماضي كان مملا
    I swear to God, if I didn't know you were such a ladder-climber, I'd think you were trying to cannonball your own career. Open Subtitles أقسم لك، لو لم أكن أعلم أنّك طموح، كنتُ لأعتقد أنّك تنسف حياتك المهنية بنفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more