"i didn't listen" - Translation from English to Arabic

    • لم أستمع
        
    • لم استمع
        
    • لم أنصت
        
    • لَمْ أَصغي
        
    • أنا لم أصغي
        
    • أنا لَمْ أُستمعْ
        
    • لم أُنصت
        
    • ولم أصغِ
        
    Yeah, but she tried to warn me, and I didn't listen. Open Subtitles أجل، لقد حاولت أن تحذرني ولكني لم أستمع.
    I'm sorry I didn't listen to you, I'm sorry I didn't believe you, Open Subtitles أنا متأسفٌ لأنّني لم أستمع إليكِ أنا متأسفٌ لأنّني لم أصدقكِ
    He told me not to walk along the top, and I didn't listen. Open Subtitles لقد أخبرني أن لا أسير على السطح لكني لم أستمع له
    And even though I knew in my heart something was seriously fucking wrong, I didn't listen. Open Subtitles حتى وانا اعلم من كل قلبي انه كان هناك شئ خاطئ لكنني لم استمع
    I didn't listen to you before, but I sure as hell am now. Open Subtitles لم أنصت إليك قبلًا لكنّي سأنصت إليك الآن
    Other people told me as much, but I didn't listen. Open Subtitles الناس الآخرون أخبروني كثيرا لَكنِّي لَمْ أَصغي
    I always say, "Just listen to your instincts, Kate, listen." And I didn't listen. And whenever you don't listen... Open Subtitles و أنا لم أصغي و في كل مرة أصغي فيها تحدث أشياء سيئة لي
    I didn't listen to that stuff, you know? Open Subtitles أنا لَمْ أُستمعْ إليه تلك المادةِ، تَعْرفُ؟
    They tried to warn me, tried to help me, but I didn't listen. Open Subtitles لقد حاولو تحذيري، حالوا أنقاذي، ولكني لم أستمع.
    Was that on the list of side effects that I didn't listen to? Open Subtitles أحد الأعراض الجانبية التى لم أستمع اليها
    I didn't listen to you because I didn't need to listen to you. Open Subtitles أنا لم أستمع لك لأنني لم أكن في حاجة للاستماع لك.
    I guess I didn't listen to something she told me or somethin'? Open Subtitles أعتقد أنى لم أستمع إلى شئ قالته لى أو ما شابه ؟
    But she had grown-up braces, so I didn't listen. Open Subtitles لكن كان لديها حمالات الكبار لذا لم أستمع لها
    I didn't listen to what my wife had to say and now she's as good as dead. Open Subtitles لم أستمع لما ما لدى زوجتي لتقوله وهي الآن ستموت
    I was very shocked and I don't know exactly why I didn't listen to my mother and kept the box. Open Subtitles كنت مصدومة جداً ولم أعرف تحديداً لماذا لم أستمع لأمي، واحتفظت بالعلبة
    And I'm pretty sure I didn't listen to you. Open Subtitles وأنا متأكد من أننى لم أستمع إليك.
    - She said she did... that I didn't listen. Open Subtitles قالت أنها أخبرتني, لكني لم أستمع
    He tried to talk to me about it, but I guess I didn't listen. Open Subtitles واعتقد انه حاول الحديث معي لكني لم استمع له
    Your mother tried to warn me, Anna, but I didn't listen. Open Subtitles امك حاولت ان تنبهني , آنا لكنني لم استمع
    Oh, yeah, it would be my fault that I got hurt. Because I didn't listen to you and your infinite wisdom. Open Subtitles أجل، إنه خطأي أن تأذيت لأنني لم أنصت لحكمتك اللا نهائية
    I know you told me, but I didn't listen. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أخبرتَني، لَكنِّي لَمْ أَصغي.
    I didn't listen, and I should have. Open Subtitles أنا لم أصغي لك, وكان يجب ان أفعل
    She tried to tell me she had a premonition. I didn't listen. Open Subtitles حاولت إخباري أن لديها هاجس ولكني لم أُنصت
    Me mum tried to warn me about it, but I was 18, so I didn't listen. Open Subtitles حاولت أمي أن تحذرني بخصوص ذلك، لكنني كنتُ في الثامنة عشرة، ولم أصغِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more