"i didn't plan" - Translation from English to Arabic

    • لم أخطط
        
    • لم أكن أخطط
        
    • لم اخطط
        
    • لم أخطّط
        
    No. No. See, I didn't plan on acting or anything. Open Subtitles كلا،كلا، أترين، أنا لم أخطط للتمثيل أو أي شيء
    I didn't plan or approve this, and I still don't. Open Subtitles لم أخطط أو حتي أوافق علي هذا و مازلت لا أفعل
    I didn't plan to quit the D.A.'s office, but there I was, in front of two reporters, about to get a conviction on a man I knew was innocent. Open Subtitles أنا لم أخطط للإستقالة من مكتب المدعي العام و لكنني كنت أقف أمام مراسلين و على وشك الحصول على إدانة ضد رجل أنا أعلم أنه برئ
    The next time you called. I didn't plan on you just showing up. Open Subtitles في اتصالكِ المرة القادمة لم أكن أخطط لظهورك بدون علمي
    I didn't plan any of this, but you just have to go, please. Open Subtitles لم اخطط لهذا الأمر, لكن يجب ان تذهب, ارجوك.
    Guys, I didn't plan for this to turn out this way. You know those... those men who were shooting at us? Open Subtitles يا رفاق، أنا لم أخطط لهذا ليتحول إلى هذه الطريقة، أتعرفون أولائك
    I didn't plan on having my cover broken three months into the job. Open Subtitles لم أخطط لأن يُكشَف سري بعد 3 أشهر من تأديتي للوظيفة.
    I didn't plan on it, but... this business can be lonely. Open Subtitles ..لم أخطط لذلك , لكن هذا العمل يمكن أن يشعرك بالوحدانية
    But you know that I didn't plan for this, right? Open Subtitles لكن أنت تعرف أنني لم أخطط لفعل هذا ، صحيح ؟
    I would've let you know we were coming, but I didn't plan this. Open Subtitles كنت أود أن أبلغك بقدومنا لكنني لم أخطط لهذا.
    You know, I didn't plan on judging this appeal, but you bring me that snitch who changes his testimony after almost a decade? Open Subtitles تعلم ، لم أخطط لأكون من يقضي في هذا الإستئناف لكنكم أحضرتم لي ذلك الواشي الذي غيّر شهادته بعد حوالي عقد من الزمن
    I didn't plan this, but now that we're all here, you know what might lighten the mood? Open Subtitles أنا لم أخطط لهذا، ولكن الآن بما اننا جميعا هنا أتعرفان ما يمكنه التخفيف من الحالة المزاجية؟
    I'm glad you're working things out, but I didn't plan on this. Open Subtitles من الجيد أنه سيكون لدينا وقت سوياً أنا مسرور لقيامكِ بتصحيح الأمور لكن لم أخطط لذلك
    I didn't plan on that happening, and I certainly didn't plan on you seeing that, but I do not need to feel bad or apologize. Open Subtitles لم أخطط لحدوث هذا وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر
    I didn't plan for it to turn out like this, but there was no turning back now. Open Subtitles أنني لم أخطط من أجل أن أكون كذلك. لكن ليس هناك عودة للوراء الآن.
    Truth is, my daddy says I didn't plan anything-- that it's because I didn't have a plan that you and me are in this mess. Open Subtitles الحقيقة هى، أن والدي قال أنني لم أخطط لأي شيء لأنني لا أمتلك خطة ها أنا وأنت في هذه الفوضي
    What I didn't plan was for being alone so fast. Open Subtitles ما لم أخطط له هو أن أكون بمفردي سريعًا
    Well, I didn't plan on orbing out, Piper. Open Subtitles حسناً ، لم أكن أخطط كي أنتقل للخارج بايبر
    I didn't plan on buying you a birthday gift. Open Subtitles لم أكن أخطط لشراء هدية عيد ميلاد لك
    I didn't plan Any Of That. That Is Just It With You, Rufus. You Don't Even Plan Anything. Open Subtitles لم اخطط لأي من هذا وهذة غلطتك ياروفيس ليس لديك اي خطة
    You know, I didn't plan it. lt was just, you know, you were gone and we would sit around and talk and she would cry and it was just like, boom. Open Subtitles انت تعلم, انا لم اخطط لشئ, لقد حدث الامر هكذا انت تعلم, انت رحلت , وجلسنا وتحدثنا وقامت بالبكاء ثم حدث الامر
    I didn't plan this. I didn't know what I was gonna do today, I just wanted to get out. Open Subtitles لم أخطّط لهذا، لم أعرف ما كنت أريد فعله اليوم، أردت الخروج فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more