"i didn't think you" - Translation from English to Arabic

    • لم أعتقد أنك
        
    • لم أكن أعتقد أنك
        
    • لم أظن أنك
        
    • لم اعتقد انك
        
    • لم أعتقد أنكِ
        
    • لم اظن انك
        
    • لم أظنك
        
    • لم أعتقد بأنك
        
    • لا أعتقد أنك
        
    • لم أعتقد أنّك
        
    • لم أعتقد انك
        
    • لم أعتقد أنه
        
    • لا اعتقد انك
        
    • لا أظن أنك
        
    • أنا لَمْ أُفكّرْ
        
    I don't have no money. - I didn't think you did. Open Subtitles لا أملك مالاً لهذا ــ لم أعتقد أنك تملك مالاً
    I didn't think you were so weak that you'd get sick. Open Subtitles لم أعتقد أنك ضعيف إلى هذا الحد. وأنك ستصاب بالمرض.
    Oh, Matty, I didn't think you believed in right and wrong. Open Subtitles أوه, ماتي, لم أكن أعتقد أنك تأمن بالخطأ و الصواب.
    I didn't think you had it in you, son. Open Subtitles لم أظن أنك فعلتَ ذلك متعمِّدًا، يا بُنيّ
    I FOUND OUT THIS MORNING BUT I didn't think you WOULD COME. Open Subtitles لقد اكتشفت ذلك هذا الصباح و لكنني لم اعتقد انك ستاتي
    I didn't think you were an American Werewolf kind of girl. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ هذا النوع من الفتيات التي تفضل المستذئب الأمريكي
    Besides, I didn't think you were gonna bring up I'm not wearing pants. Open Subtitles كما انى لم اظن انك سوف تتحدثين عن عدم ارتدائى لبنطال
    Although I wouldn't consider it, if I didn't think you were qualified. Open Subtitles رغم أنني لم أكن لأضعك في اعتباري لو لم أظنك مؤهلاً
    I didn't think you were dead. I thought you were asleep. Open Subtitles لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً
    I didn't think you'd be the one producing it. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستكونين أنتي التي سوف تنتجينه
    You know, Riley, I didn't think you had it in you. Open Subtitles تعلمي , رايلي لم أعتقد أنك تأخذينها على محمل الجد
    I didn't think you wanted us to mirror everything to your system. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك
    I didn't think you'd care overmuch for such attentions. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك تهتمي كثيرًا لهذا بإفراط
    I didn't think you'd listen, but if you expect me to help, Open Subtitles ,لم أظن أنك ستستمع لي, لكن إن كنت تتوقع أنني سأساعدك
    Damn, I didn't think you had it in you, M.B. Open Subtitles تبا لم اعتقد انك لا تزال تملك قسوه في داخلك
    To be honest with you, I didn't think you'd be finding anything... in that purse for at least two months. Open Subtitles ‫لأكون صادقا معكِ ‫لم أعتقد أنكِ ستجدي أي شيء ‫في تلك الحقيبة على الأقل لشهرين
    And to be honest, I didn't think you were serious when you said you wanted to invite me to set. Open Subtitles وبصراحة , لم اظن انك كنت جاداً عندما قلت انك تريد دعوتي للإستوديو
    When you left us alone in the bunker, man, I knew you were psycho, but I didn't think you were stupid. Open Subtitles حينما تركتنا وحدنا في المخبأ يا رجل، علمت أنك مخبول ولكنني لم أظنك غبيًا
    I didn't think you knew any words with more than two. Open Subtitles أنا لم أعتقد بأنك تعرف أي كلمات بأكثر من مقطعين
    "I didn't think you could go backwards from a diesel," Open Subtitles لا أعتقد أنك جديد في معرفة ، هكذا محركات
    And I wouldn't have saved your ass if I didn't think you deserved to be here. Open Subtitles وما كنت لأنقذك إذا لم أعتقد أنّك تستحق التواجد هنا
    I didn't think you needed it any more.Last night the nightmares returned. Open Subtitles لم أعتقد انك ستحتاجيه مرة آخرى - بالأمس الكوابيس عادت -
    Well, I have to admit, when you first got here, I didn't think you could handle it. Open Subtitles يجب أن أعترف، عندما جئتِ هنا لأول مرة لم أعتقد أنه بوسعك التعامل مع الأمر
    I didn't think you'd be all that interested in my trip to the D.M.V. Open Subtitles لا اعتقد انك ستهتمين في رحلتي إلى إدارة المركبات ذات المحركات
    I didn't think you learned it from a correspondence course. Open Subtitles لا أظن أنك قد تعلمت الحياة من التعلّم بالمراسلة
    I didn't think you'd come, but now after meeting you... Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more