"i do need" - Translation from English to Arabic

    • أنا بحاجة
        
    • أنا أحتاج
        
    • أنا أَحتاجُ
        
    • انا احتاج
        
    • انا بحاجة
        
    • انا بحاجتك
        
    • بالفعل أحتاج
        
    • أحتاج فعلاً
        
    I do need some time to go to Dani's school. Open Subtitles أنا بحاجة إلى بعض الوقت للذهاب إلى المدرسة داني.
    Nonetheless, I do need the names of these four men. Open Subtitles ومع ذلك، أنا بحاجة إلى أسماء هؤلاء الرجال الأربعة.
    Maybe I do need to be open to the possibilities. Open Subtitles ربما أنا بحاجة إلى أن تكون الاحتمالات مفتوحة.
    Except I do need pastries, a lot of pastries. Open Subtitles ماعدا أنا أحتاج الفطائر المحلاه الكثير من الفطائر المحلاه
    I don't want to rush you, but I do need to ask you this, Tom. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ارباكك لكن أنا أَحتاجُ لسُؤالك هذا، توم.
    Okay, maybe I do need to take improv. Open Subtitles حسناً، ربما انا احتاج أن آخذ صفً فى الارتجال
    You're right. I do need a thing. Open Subtitles ـ انت محق ، انا بحاجة لميزة ـ ولكن اختر بحكمة
    But I do need full clearance in order to assess how this Institute is running. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد
    That means there's something I do need to know... Open Subtitles وهذا يعني أن هناك شيء أنا بحاجة لمعرفة...
    Listen, I do need to warn you, though. Open Subtitles الاستماع، أنا بحاجة لتحذير لك، على الرغم من.
    However, I do need your help, and as a reward, Open Subtitles ومع ذلك، أنا بحاجة إلى مساعدتكم، وكمكافأة،
    I'll tell you what I do need... for you to be a leader... now more than ever. Open Subtitles ...سأخبرك بما أنا بحاجة إليه لأجل أن أكون القائد الان أكثر من أي وقت مضى
    No, no, I do need to hear because it's the divorce thing that scares me, because I don't know what that would be like for her and... Open Subtitles لا, لا, أنا بحاجة الى الإستماع لأن أمر الطلاق هو ما يخيفني لأنه لا أعرف كيف سيكون الأمر بالنسبة لها
    I do need to learn more about my heritage, so I called my mom and she said somehow, distantly, Open Subtitles أنا أحتاج فعلا لأعلم عن جذوري لذا اتصلت على أمي وقالت بطريقة ما, غير مباشرة
    I do need a job. And I'll find one. Open Subtitles أنا أحتاج فعلاً إلى شغل و سأجد واحداً
    I do need you to keep your eyes open if you can, my angel. Open Subtitles أنا أحتاج أن تبقى عينيك مفتوحه , عزيزتى
    Maybe I do need something to occupy my time, other than my children. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا أَحتاجُ شيءَ للإِحْتِلال وقتي، ما عدا أطفالِي.
    Yeah, baby, I do need this job. Open Subtitles نعم، عزيزتي أنا أَحتاجُ هذا الشغلِ
    Despite what you think, I do need this job. I have no money. Open Subtitles بغض النظر عما تظنيه,انا احتاج هذه الوظيفة
    I do need some help with my,uh,my firefighters. Open Subtitles انا بحاجة لبعض المساعدة بخصوص,اه,عاملينالإطفاء..
    I do need you. Open Subtitles انا بحاجتك فعلاً ، بحاجتكم كلكم
    Maybe I do need a safe place right now. Open Subtitles ربما بالفعل أحتاج مكاناً آمناً في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more