"i do not know what" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أعرف ما
        
    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أدري ما
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • ولا أعرف ما
        
    • لااعلم ماذا
        
    • وأنا لا أعرف ما
        
    • أدري ما هو
        
    • لا اعرف ما هى
        
    • لا أعرف عما
        
    I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن
    I do not know what am I supposed to do. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض القيام به.
    I do not know what my husband did, and nothing about money. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعل زوجى و لا أعلم شئ عن النقود
    If anything happens to Tony, I do not know what I'll do. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل.
    I do not know what happened to him. Open Subtitles سيكون بالفعل قادر على أن يبقى واقفا أنا لا أعلم ماذا يحدث له
    I do not know what it is Because she fears Open Subtitles لا أعلم ما هو لأنها كانت خائفة جدا لتخبرنى
    I do not know what that was, Ying but should return. Open Subtitles لا أدري ما الذي كان ، ينغ ولكن ينبغي العودة.
    I do not know what we can do about it . Open Subtitles أنا لا أعرف ما يمكننا القيام به حول هذا الموضوع
    I do not know what the fuck Ledward got, or Karine's got or if I have it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ذا اصاب ليوارد وربما اصابتنا انا او حتى كارين
    I do not know what you're talking about. I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لهذا أسألك أن ترحل من هنا
    If this is not the family, then I do not know what is. Open Subtitles إذا لم تكن هذه هي الأسرة، ثم أنا لا أعرف ما هو.
    If this is not some hillbilly shit I do not know what is. Open Subtitles إذا لم يكن هذا المتخلف بعض القرف أنا لا أعرف ما هو.
    I do not know what she sees in him. you're so much smarter than him. Open Subtitles لا أعرف ماذا ترين فيهِ أنتِ أذكي مِنهُ كثيرا ً
    I do not know what to say but shy seemed to be her type. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول ولكن الخجل يبدو بأنه من طابعها
    I do not know what to say. The wires should be replaced. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول يجب أن يتم استبدال الأسلاك
    He says what wants to be been divorced, I do not know what to do. Open Subtitles لقد قال لي أنه يريد الطلاق, لا أعرف ماذا أفعل
    I do not know what he did, however, he has not had a drink in like six months. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعل لكنه توقف .عن الشرب لقرابة ستة أشهر
    We really grow so fond of Mr Haden that I do not know what to expect. Open Subtitles لقد إزداد إعجابنا بالسيد هايدن لا أعلم ماذا سيحدث
    If my word is not good enough for you, then I do not know what I'm doing here. Open Subtitles إذا كان كلامي غير ذي ،فائدة بالنسبة لك فأنا لا أعلم ما الذي أقوم به هنا
    I do not know what you've done outside, but you're in my house. Open Subtitles لا أدري ما فعلت بالخارج لكنك الآن في منزلي
    I do not know what I think, just like me, make me feel happy. Open Subtitles لا اعلم ماذا أظن بالكلاب.. يشعرونني بالسعادة.
    I do not know what the Eminent Persons recommended. UN ولا أعرف ما الذي أوصت به الشخصيات البارزة.
    I do not know what it is, but wants to be alone for a while. Open Subtitles لااعلم ماذا حدث, ولكن يجب ان نبقى لفترة لوحدنا
    Yes, yes I love to you now, it feels good, I do not know what you feel Open Subtitles نعم، نعم أنا أحب إليكم الآن، فإنه يشعر جيدة، وأنا لا أعرف ما تشعر به
    What does that mean? I normally hear people are talking of donor countries, and I do not know what is the opposite of donor. UN ماذا يعني ذلك؟ في العادة، أسمع الناس يتكلمون عن البلدان المانحة، ولا أدري ما هو عكس المانح.
    Now, I do not know what case you have him on, but whatever it is, it is going bad, and it sounds like it is going bad right now. Open Subtitles , لا اعرف ما هى القضية التى يعمل عليها ولكن اية كانت القضية , فهى لا تسير بشكل جيد ويبدو انها إنكشفت الان
    I do not know what you're talking about. I swear I don't have anything to do with this. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أقسم أني لا شأن لي بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more