"i don't believe we" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أننا
        
    • لا أظن أننا
        
    • لا أعتقد بأننا
        
    • لا اصدق اننا
        
    • لا اعتقد اننا
        
    • لا أظننا
        
    • لا اعتقد أننا
        
    • أنا لا أصدق أننا
        
    • أنا لا أَعتقدُ بأنّنا
        
    I don't believe we need a ceremony. The doors will be open from 9. Who'd want to get here for then? Open Subtitles لا أعتقد أننا نحتاج إلى الإحتفال سيفتح الباب الساعة 9 من يود أن يأتي إلى هنا حينئذٍ؟
    I don't believe we ever were on the same team, so no. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا كنا أبداً بنفس الفريق لذا.. كلا
    I don't believe we have to go in court at all, do we? Open Subtitles لا أعتقد أننا سنتوجّه إلى المحكمة على الإطلاق، أليس كذلك؟
    What's up, Circules? I don't believe we got your name. Open Subtitles مال أخبار أيها البهلوانيين ؟ لا أظن أننا عرفنا اسمك
    I don't believe we'll get him to make a confession. Open Subtitles لا أعتقد بأننا نستطيع أجباره على الاعتراف
    Good morning, Superintendent. I don't believe we've met. Open Subtitles صباح الخير سيدى المفتش, لا اصدق اننا التقينا اخيرا.
    Sorry, I don't believe we've met. Open Subtitles اسف , لا اعتقد اننا تقابلنا من قبل
    Oh. Uh, excuse me, sir. I don't believe we've had the pleasure. Open Subtitles المعذرة يا سيدي، لا أظننا تشرّفنا باللقاء.
    Hi. I don't believe we've met. Open Subtitles مرحباً ، لا أعتقد أننا قد التقينا من قبل
    Well, sir, I don't believe we've ever met. Open Subtitles حسناً يا سيدي لا أعتقد أننا التقينا من قبل
    I don't believe we've fully uncovered just how much they've learned about Lantian society, nor how much of this knowledge they've passed on to others. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا كشفنا بالكامل كم تعلموا عن مجتمع لانتيان ولا كم نقلوا من هذه المعرفة للآخرين
    I don't believe we need to stop them when their success is so uncertain. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا بحاجة إلى إيقافهم بينما نجاحهم . غير مؤكد
    Oh, I don't believe we have to get pugilistic this time of the morning. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نضايق بعضنا في هذا الوقت من الصباح
    Well, he's got a wire down, all right... but I don't believe we're dealing with a raving maniac. Open Subtitles حسنا, فعله غريب ولكني لا أعتقد أننا نتعامل مع مختل عقلي
    I don't believe we've been, uh, formally introduced. Open Subtitles لا أظن أننا قد تعرفنا ببعضنا بشكل رسمي
    I say, I don't believe we've met. Open Subtitles أتفق معك، لا أظن أننا التقينا.
    I don't believe we've met. Not officially, anyway. Open Subtitles لا أعتقد بأننا إلتقينا من قبل ليس رسمياً، بأية حال
    Hello. I don't believe we've been introduced. Open Subtitles مرحباً , أنا لا أعتقد بأننا قد تعرفنا
    I don't believe we've officially met. I'm Kevin Cartwright. Open Subtitles اننى لا اصدق اننا تقابلنا فعلاً اننى كيفين كارترايت
    Hello, Daddy. But I don't believe we're going. Open Subtitles هالو, دادى, ولكنى لا اصدق اننا سنذهب
    Oh, I don't believe we've met. My name is Bromley. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا، اسمى برونى
    And I don't believe we can get a handle on crime until we get a handle on the schools. Open Subtitles لا أظننا قادرين على حل مشكلة الجريمة حتى نُسوّي وضع المدارس
    I don't believe we've met. Open Subtitles لا اعتقد أننا تقابلنا؟
    I don't believe we've met. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا تقابلنا
    I don't believe we have a choice, Mr. Gerald. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا إختيار، السّيد جيرالد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more