"i don't get it" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أفهم
        
    • أنا لا تحصل عليه
        
    • أنا لا أَحصَلُ عَلى هو
        
    • لا أفهم الأمر
        
    • لا أفهم ذلك
        
    • انا لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • لا أفهم هذا
        
    • انا لم احصل عليها
        
    • لم افهم
        
    • أنا لم أفهم
        
    • لم أفهم الأمر
        
    • لم أفهم ذلك
        
    • أنا لا افهم
        
    • أنا لا أحصل على هو
        
    I don't get it. What the hell is going on? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    I don't get it. Why--why do you put yourself through it? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا وضعتِ نفسك فى هذا الموقف ؟
    He may be evil, but I don't get it. Open Subtitles انه قد يكون الشر، ولكن أنا لا تحصل عليه.
    Tell them what'll happen if I don't get it. Open Subtitles أخبرْني ماذا سَأَحْدثُ إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى هو.
    I don't get it. His phone led us here. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك هاتفه قادنا إلى هنا
    I don't get it. The dirty parts were there yesterday. Open Subtitles انا لا افهم ذلك الاجزاء الفاحشه كانت بالافلام بالامس
    Okay. I don't get it. You said make an effort. Open Subtitles حسنًا، لست أفهم الأمر قلتِ أن أبذل مجهود وأحاول
    I don't get it. How could he be this stupid? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن أن يكون بهذا الغباء؟
    I don't get it. Why's her car still sitting out front? Open Subtitles أنا لا أفهم ، لماذا ما زالت سيارتها بالخارج ؟
    - Shut up, you little bean counter. Huh. I don't get it. Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا فعلت للرجال الذين أعمارهم تعدت الخمسين سنة
    I don't get it from Christopher anymore. Open Subtitles أنا لا تحصل عليه من كريستوفر بعد الآن.
    Well, I don't, I don't get it. Open Subtitles حسنا، أنا لا، أنا لا تحصل عليه.
    I don't get it Are you sneering me? - No sir, no one got it Open Subtitles أنا لا تحصل عليه أنت الإحتقار لي؟
    I don't get it.He stabs the guy and walks back in the bar. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. يَطْعنُ الرجلَ ويَدْعمُ المشي في الحانةِ.
    I don't get it. I mean, if he's such a genius, why does he get so nervous around a bunch of investors? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟
    If it makes you feel any better, I don't get it, either. Open Subtitles اذا كان هذا يشعرك بالتحسن، أنا كذلك لا أفهم ذلك.
    I don't get it. My dad and I were better than we'd ever been. Open Subtitles انا لا افهم , لقد كنت انا وابى افضل مما كنا سابقا
    I don't get it. Someone will realise sooner or later. Open Subtitles لست أفهم شخص ما سيدرك ذلك عاجلاً أم أجلاً
    The sun's still sneaking in there somehow. I don't get it. Open Subtitles الشمس لا تزال تتسلل هناك بمكان ما لا أفهم هذا
    - I don't get it. Open Subtitles انا لم احصل عليها.
    So I don't get it. You guys think that Open Subtitles انا لم افهم ، اذاً انتم ياشباب تظنون
    (man) I don't get it. I mean, I don't know why you want to go to that place so bad. Open Subtitles أنا لم أفهم ذلك أقصد لماذا تريد الذهاب إلى ذلك المكان بهذا الإلحاح ؟
    I don't get it, I thought they'd wanna see me. Open Subtitles لم أفهم الأمر, ظننت أنهم سيرغبون بمقابلتي
    Nobody wants to know about conspiracy! I don't get it! Open Subtitles .لا أحد يريد أن يكتشف المؤامرة لم أفهم ذلك
    But if-if-if it is a carjacking, I don't get it. Open Subtitles لكن اذا ,اذا,اذا كانت سرقة سيارة أنا لا افهم
    I don't get it. Open Subtitles أنا لا أحصل على هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more