"i don't intend to" - Translation from English to Arabic

    • لا أنوي أن
        
    • أنا لا أنوي
        
    • أنا لا أنوى
        
    • أنا لا أَنْوى
        
    • لست أنوي ذلك
        
    • لا أنوى أن
        
    • لا أنوي ذلك
        
    • أنا لا انوي
        
    • انا لا أنوي
        
    • انا لا انوي
        
    • لا انوي ان
        
    • لا أعتزم
        
    • ولا أعتزم
        
    • و لا أنوي
        
    I have never had a one-night stand, and I don't intend to start right now. Open Subtitles لم يكن لدي موقفا ليلة واحدة، وأنا لا أنوي أن تبدأ الآن.
    You'll be a terrible Pope, the worst and the most dangerous in modern times, and I don't intend to waste the few years I have remaining being an accomplice to a vindictive little boy. Open Subtitles ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي
    You see, there is money to be made here, Sister, and I don't intend to leave it for anyone else. Open Subtitles أترين يوجد هنا أموال تحتاج للجني و أنا لا أنوي أن أتركها لأحد آخر
    I don't intend to take this up as a trade. Open Subtitles أنا لا أنوي أنّ أخذ هذا الأمر على محمل التجارة.
    I don't intend to enter the city until the Senate has ratified me as Consul. Open Subtitles أنا لا أنوى دخول المدينة حتى يصدق . على مجلس الشيوخ كقنصل
    I don't intend to let the game last that long. Open Subtitles أنا لا أَنْوى تَرْك اللعبةِ تَدُومُ تلك لمدة طويلة.
    I don't intend to. Open Subtitles لست أنوي ذلك.
    It's a major setback, but I don't intend to let this die a quiet death. Open Subtitles إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة.
    I've never been called a liberal in my life and I don't intend to start now. Open Subtitles أنا لم أُدعى بأني ليبرالي أبداً في حياتي وأنا لا أنوي أن أبدأ ذلك الآن
    Damn right, I don't intend to. I don't intend anything! Open Subtitles هذا صحيح أنا لا أنوي أنا لا أنوي شيئاً
    Good heavens, man, I don't intend to burst into flames. Open Subtitles يا للسماء يا رجل أنا لا أنوي الدخول في النار
    I don't intend to spend my life running after ghosts. Open Subtitles أنا لا أنوى إهدار حياتي على ملاحقة الأشباح
    I don't intend to go back. Open Subtitles أنا لا أنوى التراجع.
    I don't intend to keep him forever, just long enough to teach him how to control his power. Open Subtitles أنا لا أَنْوى لإبْقائه إلى الأبد، فقط طويل بما فيه الكفاية لتَعليمه كَيفَ إلى سيطرْ على قوَّتِه.
    I don't intend to. Open Subtitles لست أنوي ذلك.
    I don't intend to be. Open Subtitles أنا لا أنوى أن أكون.
    I honestly haven't thought it all the way through, and I don't intend to. Open Subtitles -أنا بصراحة .. لم أخطط لكل هذا طوال الطريق، لا أنوي ذلك
    Mr. Eddington, I don't intend to answer anything. Open Subtitles سيد إدينجتون أنا لا انوي الإجابة على أي شيء
    I don't intend to place myself in the way of his condescension. Open Subtitles انا لا أنوي وضع نفسي في الطريق لتعاليه
    I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic Open Subtitles انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر
    I don't intend to forget, but when you're down there everything just gets ruined. Open Subtitles لا انوي ان انسى، و لكن عندما تكون في الأسفل هناك.
    I don't intend to make my dear adopted children suffer under you. Open Subtitles أنا لا أعتزم جعل ابني العزيز يعاني تحت حكمك.
    And I don't intend to bend them, not even for my dear friend Sally here. Open Subtitles ولا أعتزم التفريط بها ولا حتى من أجل صديقتي العزيزة سالي
    A lot of work has been done here, and I don't intend to see it undone tonight. Open Subtitles فالكثير تم بذله هنا و لا أنوي رؤيته يذهب هباءً منثورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more