"i don't mean to be" - Translation from English to Arabic

    • لا أقصد أن أكون
        
    • لا أريد أن أكون
        
    • لم أقصد أن أكون
        
    • لا أعني أن أكون
        
    • لا اريد ان اكون
        
    • لا اقصد ان اكون
        
    • أنا لا أقصد أن يكون
        
    • لا أقصد أن أتصرف
        
    • لا أريد أن اكون
        
    • لا أقصد أن اكون
        
    • لا أقصد بأن أكون
        
    • لا أنوي أن أكون
        
    • لا أود أن أكون
        
    • لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ
        
    • لم اقصد ان اكون
        
    Well, I don't mean to be a threat to you, grand poo-bah. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة.
    $7,000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- Open Subtitles سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً
    Now, look, I don't mean to be rude, but I have someplace I need to be right now. Open Subtitles والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً
    I don't mean to be judgmental, but you don't seem to think too hard before you jump into things. Open Subtitles لا أريد أن أكون إنتقادية ولكن لا يبدو بأنكِ تفكرين جيداً قبل أن تتسرعي في القيام بالأشياء
    Yeah, I don't mean to be disrespectful, but isn't like taking responsibility out of your hands? Open Subtitles أجل، لم أقصد أن أكون قليل الإحترام، لكن أليس وكأنك تزيل المسؤولية من بين يديك؟
    I don't mean to be a downer, but where you're going, you might not come back. Open Subtitles ‫لا أقصد أن أكون مثبطة، ‫لكن إلى حيث ستذهب، ‫ربما لن تعود.
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    I'm sorry, I don't mean to be unprofessional, but... Open Subtitles أنا آسف ، لا أقصد أن أكون غير مهني ، لكن
    I don't mean to be harsh, but his family never mentioned you. Open Subtitles لا أقصد أن أكون قاسياً لكن عائلته لم تذكركِ أبداً
    I don't mean to be rude, I'm just in a real hurry. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا
    Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقصد أن أكون وقحا، يا سيدي، ولكن أنا لا أفهم ما اللعنة التي تعني.
    I don't mean to be so forward, Callen, especially after I didn't return your call, but... Open Subtitles لا أقصد أن أكون متقدمة، كالن خاصة بعد عدم اتصالى بك
    Now, I don't mean to be rude, but would you mind getting the hell away from me? Open Subtitles والآن، لا أريد أن أكون وقحة، ولكن هل تمانع لو ابتعدت عني ؟
    I don't mean to be a hard-ass, but in this unit, job comes first, second, and third. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحًا، ولكن،في هذهالوحدة،العملأولًا وثانيًا وثالثًا.
    I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى
    I don't mean to be rude, but I like our arrangement just fine the way it is. Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحا , لكن أنا أحب نظامنا كما هو.
    I don't mean to be rude, but may I ask a question Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟
    I don't mean to be a wet blanket... but how about don't? Open Subtitles لا اريد ان اكون مزعجة.. و لكن ماذا عن الا تفعل؟
    I don't mean to be so familiar. It's fine. It's fine. Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير
    I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا.
    I don't mean to be mean, but you should probably be here when you're supposed to be here, you know? Open Subtitles لا أقصد أن أتصرف بغلاسة لكن يجب أن تكوني هنا في الأوقات التي يجب أن تكوني فيها هنا، تعرفين؟
    I don't mean to be rude, but I was transporting chilled semen Open Subtitles لا أريد أن اكون وقحاً لكني كنت أنقل الحيوانات المنوية
    I don't mean to be rude, but you're here because of a spell, and I need to break the spell. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    I don't mean to be crude, ladies, but that's just how the straight mind works. Open Subtitles لا أقصد بأن أكون فظ، أيها السيدات ولكن هذا تفكير الرجال المستقيمين
    I don't mean to be like this. I never mean to do it. Open Subtitles لا أنوي أن أكون هكذا لم أعني ذلك أبداً
    I don't mean to be rude, but dinner has got to be over. Open Subtitles لا أود أن أكون وقحة لكن العشاء يجب أن ينتهي
    I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً.
    I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more